| Do you know how to use à partir de and jusqu'à in French? |
| Welcome to Three Step French Practice by FrenchPod101.com. In this lesson, you will practice time-related expressions. |
| Let's look at the main dialogue. |
| Three people are having a conversation. |
| L'enregistrement à l'hôtel est à partir de 15h. |
| "Check-in at the hotel is from 3:00 PM." |
| Nous avons encore 30 minutes. Voilà le lobby. Est-ce que tu veux un café ? |
| "We still have 30 minutes. Here is the lobby. Do you want a coffee?" |
| à partir de |
| Oui, s'il te plaît. Quel genre de piscine est-ce qu'il y a ici ? |
| "Yes, please. What kind of pool is there here?" |
| C'est une piscine intérieure. Elle est ouverte jusqu'à 22h. |
| "It's an indoor pool. It is open until 10:00 PM." |
| jusqu'à |
| À partir de is a set phrase that means "starting from." It’s used to talk about when something begins. |
| When the preposition de, meaning "from" or "of," is followed by a definite article like le—the masculine singular—or les—the plural—they combine into contractions to make speech smoother. |
| So, de plus le becomes du, and de plus les becomes des. |
| These contractions are required and help the sentence flow more naturally. |
| You can find à partir de in the pattern we learned: [noun or noun phrase] est à partir de [time], meaning "[noun or noun phrase] is from [time]." |
| Jusqu'à means "until" and is used with time or days. |
| It comes from jusque, meaning "up to" and à, meaning "to" or "at." |
| When the preposition à, meaning "to," "at," or "until," is followed by a definite article like le—the masculine singular—or les—the plural—they contract to make speech smoother and more natural as well. These contractions are mandatory in French: |
| à plus le becomes au, and à plus les becomes aux. |
| You can often see it in the pattern: [noun or noun phrase] est ouvert/e jusqu'à [time], which means "[noun or noun phrase] is open until [time]." |
| Let's practice using à partir de and jusqu'à in this lesson! |
Comments
Hide