INTRODUCTION |
Greg: Hi everyone, Iโm Greg. When Should we Meet in France? |
Mailys: Bonjour tout le monde. This is Mailys. In this lesson, we will learn how to tell time and how to count up to 20. |
Greg: Jacques and Mireille are continuing their conversation about going out for dinner. |
Mailys: And they are trying to agree on a time! |
Greg: They are using informal French. |
Mailys: Letโs listen to the conversation. |
DIALOGUE |
Jacques: Tu prรฉfรจres 18, 19 ou 20 heures ? |
Mireille: Euh... je pense que je prรฉfรจre 19 heures. 18 heures, c'est trop tรดt, et 20 heures, c'est trop tard. |
Jacques: Oui, c'est vrai. Tu prรฉfรจres 19 heures pile ou bien 19 h 15, 19 h 30 ou 19 h 45 ? |
Mireille: 7 heures et quart ou 8 heures moins le quart... 7 heures et demie ? |
Jacques: Parfait! ร ce soir, 19 h 30 ! |
Greg: Letโs hear the conversation one time slowly. |
Jacques: Tu prรฉfรจres 18, 19 ou 20 heures ? |
Mireille: Euh... je pense que je prรฉfรจre 19 heures. 18 heures, c'est trop tรดt, et 20 heures, c'est trop tard. |
Jacques: Oui, c'est vrai. Tu prรฉfรจres 19 heures pile ou bien 19 h 15, 19 h 30 ou 19 h 45 ? |
Mireille: 7 heures et quart ou 8 heures moins le quart... 7 heures et demie ? |
Jacques: Parfait! ร ce soir, 19 h 30 ! |
Greg: Now letโs hear it with the English translation. |
Jacques: Tu prรฉfรจres 18, 19 ou 20 heures ? |
Jacques: Do you prefer six, seven, or eight o'clock? |
Mireille: Euh... je pense que je prรฉfรจre 19 heures. 18 heures, c'est trop tรดt, et 20 heures, c'est trop tard. |
Mireille: Hmm... I think I prefer seven o'clock. Six o'clock is too early, and eight is too late. |
Jacques: Oui, c'est vrai. Tu prรฉfรจres 19 heures pile ou bien 19 h 15, 19 h 30 ou 19 h 45 ? |
Jacques: Yes, that's true. Do you prefer seven sharp, or seven-fifteen, seven-thirty, or seven-fortyfive? |
Mireille: 7 heures et quart ou 8 heures moins le quart... 7 heures et demie ? |
Mireille: A quarter past seven or a quarter to eight... Half past seven? |
Jacques: Parfait! ร ce soir, 19 h 30 ! |
Jacques: Perfect! See you tonight at seven-thirty! |
POST CONVERSATION BANTER |
Mailys: In French-speaking countries, instead of adding AM or PM after the time, we usually use the 24-hour system. |
Greg: It doesn't have the military connotation that it has in English. It's almost always used when an official time is publicly announced, such as for a television show or any public event, especially in writing. |
Mailys: It's also common for clocks or electronic devices to show the time using this system. But in informal speech, we sometimes just use the 12-hour system when it's clear whether weโre talking about AM or PM. This also allows us to use other informal expressions like "et demie" (half past) and "moins le quart" (a quarter to). |
Greg: If you plan on visiting a Francophone country, make sure you're familiar with the 24-hour system! But now, letโs move on to the vocab. |
VOCAB LIST |
Greg: Let's take a look at the vocabulary for this lesson. |
The first word we shall see is: |
Mailys: heure [natural native speed] |
Greg: hour, oโclock |
Mailys: heure [slowly - broken down by syllable] |
Mailys: heure [natural native speed] |
Next: |
Mailys: prรฉfรฉrer [natural native speed] |
Greg: to prefer |
Mailys: prรฉfรฉrer [slowly - broken down by syllable] |
Mailys: prรฉfรฉrer [natural native speed] |
Next: |
Mailys: penser [natural native speed] |
Greg: to think |
Mailys: penser [slowly - broken down by syllable] |
Mailys: penser [natural native speed] |
Next: |
Mailys: que [natural native speed] |
Greg: that |
Mailys: que [slowly - broken down by syllable] |
Mailys: que [natural native speed] |
Next: |
Mailys: trop [natural native speed] |
Greg: too much, too many |
Mailys: trop [slowly - broken down by syllable] |
Mailys: trop [natural native speed] |
Next: |
Mailys: tรดt [natural native speed] |
Greg: early |
Mailys: tรดt [slowly - broken down by syllable] |
Mailys: tรดt [natural native speed] |
Next: |
Mailys: tard [natural native speed] |
Greg: late (in the day) |
Mailys: tard [slowly - broken down by syllable] |
Mailys: tard [natural native speed] |
Next: |
Mailys: vrai [natural native speed] |
Greg: true |
Mailys: vrai [slowly - broken down by syllable] |
Mailys: vrai [natural native speed] |
Next: |
Mailys: pile [natural native speed] |
Greg: sharp |
Mailys: pile [slowly - broken down by syllable] |
Mailys: pile [natural native speed] |
Last: |
Mailys: parfait [natural native speed] |
Greg: perfect |
Mailys: parfait [slowly - broken down by syllable] |
Mailys: parfait [natural native speed] |
VOCAB AND PHRASE USAGE |
Greg: Letโs take a closer look at the usage of some of the words and phrases from this lesson. |
Mailys: Let's start by looking at the word โtropโ, which means โtoo much or too many when used after a verb. For example, โJe mange tropโ, โI eat too much.โ |
Greg: When it's used before an adjective or an adverb, it means โtoo.โ |
Mailys: โIl est trop tรดtโ, meaning โit's too early.โ |
Greg: It doesn't mean too in the sense of as well, only in the sense of excessively. |
Greg: Let's now look at โtรดtโ meaning โearlyโ, and โtardโ meaning โlateโ. They only mean early or late in the day, not ahead or behind schedule. You'd use them to say that's it's too early for supper, or too late to go out, but not when someone arrives early or late. |
Mailys: For instance, โ18 heures, cโest trop tรดtโ |
Greg: Which means โ6 o'clock is too earlyโ, |
Mailys: et 20 heures, cโest trop tard. |
Greg: means โand 8 o'clock is too late.โ |
Greg: Let's now look at โparfaitโ meaning โperfect.โ |
Mailys: It's also the name of a famous dessert. |
Greg: We don't pronounce the final โtโ, but in the feminine, an โ-eโ is added, making the silent โtโ pronounced. Here are some example sentences |
Mailys: Les biscuits sont parfaits! |
Greg: The cookies are perfect! |
Mailys: J'aime la cuisine, elle est parfaite! |
Greg: I love the kitchen, it's perfect! |
Greg: Let's now turn to the verb โprรฉfรฉrerโ, meaning โto preferโ. |
Mailys: It's a regular verb, but there's a small irregularity in the spelling of the second โรฉโ - it changes to โรจโ when it's in the last syllable of the word. Listen to the pronunciation and check the lesson notes to make sure you learn the right spelling. |
Mailys: je prรฉfรจre |
Greg: I prefer |
Mailys: tu prรฉfรจres |
Greg: you prefer |
Mailys: il prรฉfรจre |
Greg: he/she/it prefers |
Mailys: nous prรฉfรฉrons |
Greg: we prefer |
Mailys: vous prรฉfรฉrez |
Greg: you (all) prefer |
Mailys: ils prรฉfรจrent |
Greg: they prefer |
Great! Now letโs move on to the grammar. |
Lesson focus
|
Greg: The focus of this lesson is telling time. We will also learn how to count to 20. |
Mailys: The French equivalent of โo'clockโ is โheuresโ, which also means โhoursโ. So, โsept heuresโ is either โ7 o'clockโ or โ7 hoursโ. |
Greg: You can also add โpileโ to mean โsharpโ. |
Mailys: โDeux heures pileโ means โ2 o'clock sharpโ. |
Greg: To add minutes, simply add the number after. |
Mailys: To say 3: 10, just say โtrois heures dixโ. You can also say โtrois heures et dix minutes.โ |
Greg: When giving the time, always use the preposition โร โ before the time. |
Mailys: โร douze heuresโ means โat 12 o'clock.โ |
Greg: To indicate that the time is a number of minutes before the hour, we use โmoinsโ, which means โlessโ or โminusโ. |
Mailys: โdeux heures moins 10โ is โ10 to 2โ. |
Greg: The word for โquarterโ is โquartโ. |
Mailys: 10 heures moins le quart |
Greg: a quarter to 10 |
Mailys: 9 heures et quart |
Greg: a quarter past 9. |
Greg: For half, we say โdemieโ. |
Mailys: ร 8 heures et demie |
Greg: At half past 8 |
Mailys: ร 11 heures moins quart |
Greg: At a quarter to 11 |
Mailys: Note that you can't use โquartโ and โdemieโ with the 24-hour system, so only up to 12 o'clock. |
Greg: Lastly, โminuitโ and โmidiโ mean โmidnightโ and โnoonโ. You can use โetโ and โmoinsโ with both these words. |
Mailys: Il est midi moins le quart. |
Greg: It's a quarter to 12. |
Mailys: ร minuit et demi. |
Greg: At 12: 30 am. |
Greg: Letโs now look at the numbers 11 to 20. |
Mailys: onze |
Greg: 11 |
Mailys: douze |
Greg: 12 |
Mailys: treize |
Greg: 13 |
Mailys: quatorze |
Greg: 14 |
Mailys: quinze |
Greg: 15 |
Mailys: seize |
Greg: 16 |
Mailys: dix-sept |
Greg: 17 |
Mailys: dix-huit |
Greg: 18 |
Mailys: dix-neuf |
Greg: 19 |
Mailys: vingt |
Greg: 20 |
Greg: All numbers 11 to 16 end with โ-zeโ. |
Mailys: [in French] 11, 12, 13, 14, 15, 16. |
Greg: 17 to 19 are compounds of โdixโ plus the second digit. |
Mailys: [in French] 17, 18, 19. |
Outro
|
Greg: Ok, that should do it for this lesson! Join us for the next lesson to find out if Jacques will be able to book a table for himself and Mireille at the right time! |
Mailys: ร bientรดt! |
Greg: See you soon! |
Comments
Hide