Let’s look at some more examples. |
Listen and repeat or speak along with the native speakers. |
Comment dit-on “book” en français ? |
Justine Jérôme (@college-friendf): On dit “livre”. |
Comment dit-on “book” en français ? |
Comment dit-on “pen” en français ? |
On dit “stylo”. |
Comment dit-on "pen" en français ? |
Comment dit-on “bag” ? |
On dit “sac”. |
Comment dit-on “bag” ? |
Comment dit-on “pencil” en français ? |
On dit “crayon”. |
Comment dit-on “pencil” en français ? |
Comment appelle-t-on ça ? |
On appelle ça livre |
Comment appelle-t-on ça ? |
Did you notice how I used a different sentence pattern? |
Lya Mercier: Comment appelle-t-on ça ? |
How do you call this? Comment appelle-t-on ça ? |
This literally means, “How calls one this?” but it translates as "How do you call this?" |
To create this pattern, |
replace dit, “says,” with appelle, “calls.” Appelle (enunciated). Appelle. |
Note also the t between the verb and the subject. It’s added to help make pronunciation easier. |
Also, replace the English word “this” with ça. Ça (enunciated). Ça. |
Recall, en français, “in French”, may be omitted if understood from context. |
Comment appelle-t-on ça ? |
“How do you call this?” |
Comment appelle-t-on ça ? |
This is a very useful pattern for using French to learn French. |
Do you remember the response? |
“You call this ‘book’.” |
On appelle ça livre. |
First is on appelle, which literally means “one calls,” but translates here as “you call.” On appelle (enunciated). On appelle. |
Next is ça, “this.” Ça (enunciated). Ça. |
After this is the answer to the question: livre, “book.” Livre |
All together On appelle ça livre. Literally, “One calls this “book,” but it translates as “You call this ‘book.’” |
Comments
HideCan you repeat or speak along with the native speakers?