Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Céline: Bonjour je m’appelle Céline.
Sylvain: Et moi c’est Sylvain.
Sam: Sam here! Beginner Series, Lesson 5. Bonjour à tous. I’m Sam, and we’d like to welcome you to the fifth lesson of the Beginner series in FrenchPod101.com.
Céline: Bienvenue.
Sylvain: Bonjour à tous.
Sam: We’ll be guiding you through basic grammar and vocabulary. What’s so funny, guys? Was it something I said? Left food on my face?
Céline: No.
Sylvain: No.
Sam: Are you laughing at my accent.
Céline: Non pas du tout. Alors là non. We never.
Sylvain: We would never permit this.
Céline: Yeah. No. French people never…
Sylvain: Make jokes.
Sam: At least in front of my face, right?
Céline: oh purée.
Sylvain: j’y crois pas le mec.
Sam: I can also imagine what you say when I’m not around.
Céline: non, pfff. Okay.
Sylvain: only positive adjectives.
Sam: Like what?
Sylvain: grand, beau, sexy, musclé, hmmm… athlétique.
Sam: What do those mean in English?
Céline: Yeah. So let’s get back. Okay. Don’t forget that we’re going to discuss different aspects of the language – culture and customs that you’ll find France.
Sam: Today, we’re meeting Bruno played by…
Sylvain: Sylvain logiquement.
Céline: Oui. And I’ll be Julie.
Sam: In this conversation, Julie will ask Bruno how he’s doing.
Céline: And Bruno will complain a lot.
Sam: Okay. Allons-y. Let’s go.
Sylvain: Let’s go.

Lesson conversation

Pretty Julie: Bruno, ça va ?
Cheapo Bruno: Non, ça ne va pas.
Pretty Julie: Pourquoi ?
Cheapo Bruno: Parce que j’ai faim ! J’ai soif ! Je suis fatigué, je …
Pretty Julie: D’accord, d’accord… À plus tard.
English Host: One more time, slowly.
Female: Ok c’est parti, plus lentement.
Pretty Julie: Bruno, ça va ?
Cheapo Bruno: Non, ça ne va pas.
Pretty Julie: Pourquoi ?
Cheapo Bruno: Parce que j’ai faim ! J’ai soif ! Je suis fatigué, je …
Pretty Julie: D’accord, d’accord… À plus tard.
English Host: One more time with the English.
Pretty Julie: Bruno, ça va? “Bruno, are you okay?”
Cheapo Bruno: Non, ça ne va pas. “No, I’m not (okay).”
Pretty Julie: Pourquoi ? “Why?”
Cheapo Bruno: Parce que j’ai faim ! J’ai soif ! Je suis fatigué, je… “I’m hungry! I'm thirsty! I'm tired, I'm…”
Pretty Julie: D’accord, d’accord… À plus tard. “Okay, okay...later.”
Sylvain: I’m always complaining.
Céline: What do you think, Sam?
Sam: About him complaining?
Céline: oui.
Sam: I’m used to it by now.
Sylvain: Le salaud.
Céline: oh mon Dieu!
Sam: Because he’s always hungry, he’s always thirsty. But if you’re hungry, there’s a McDo or McDonalds nearby.
Sam: Don’t say this…
Céline: Oh mon Dieu! McDo.
Sylvain: …in front of us.
Sam: Okay. So if I was hungry like Bruno, I would make a sandwich – peanut butter and jam.
Céline: oh purée c’est pas possible.
Sylvain: I was sure it was beginning well, you know, sandwich.
Sam: That’s a classic sandwich. Did you eat when you were a kid?
Céline: No, no.
Sam: Really?
Céline: No way.
Sam: Why?
Céline: No. We ate Nutella.
Sylvain: Nutella.
Sam: Okay, Nutella and jam. That works.
Céline: Why adding jam?
Sam: You have to.
Céline: No, don’t have to.
Sam: It’s an unwritten rule.
Céline: Okay.
Sam: Now let’s look at some words and phrases. First we have…
Céline: Parce que [natural native speed]
Sam: Because.
Céline: Parce que [slowly - broken down by syllable]. Parce que [natural native speed].
Sam: Next…
Sylvain: j’ai.
Sam: I have.
Sylvain: j’ai. [slowly - broken down by syllable] j’ai. [natural native speed]
Sam: Next…
Céline: Faim [natural native speed]
Sam: Hunger.
Céline: Faim [slowly - broken down by syllable]. Faim [natural native speed].
Sam: Next…
Sylvain: Soif [natural native speed]
Sam: Thirsty or thirst.
Sylvain: Soif [slowly - broken down by syllable]. Soif [natural native speed].
Sam: Next…
Céline: Je suis [natural native speed]
Sam: I am
Céline: Je suis [slowly - broken down by syllable]. Je suis [natural native speed].
Sam: Next…
Sylvain: Fatigué(e) [natural native speed]
Sam: Tired or fatigue.
Sylvain: Fatigué(e) [slowly - broken down by syllable]. Fatigué(e) [natural native speed].
Sam: Next…
Céline: À plus tard [natural native speed]
Sam: See you later.
Céline: À plus tard [slowly - broken down by syllable]. À plus tard [natural native speed].
Céline: So let’s have a look at some of the usage of some of the words and phrases. The first word we’ll look at is pourquoi [natural native speed].
Sam: Why.
Céline: That’s Sam’s word, “why”? You always ask why.
Sam: Really?
Céline: Yes. So pourquoi is used only in questions to ask for reason.
Sylvain: Oui. For example, pourquoi tu apprends le français? “Why do you learn French?”
Sam: C’est la langue de l’amour.
Sylvain: Repeat it to me please, once more.
Sam: C’est la langue de l’amour.
Sylvain: in with l’amour and la mort.
Céline: Yeah, just be careful.
Sam: Oh, yeah. I was trying to say c’est la langue de l’amour. It’s the language of love.
Céline: But you’re saying is the language of death.
Sam: Oh zut. No, no, no. I wanted to say “It’s the language of love.” Can you help me with my pronunciation.
Sylvain: l’amour.
Sam: l’amour.
Céline: Ok. ouuuu
Sam: ouuuu
Céline: l’amour.
Sam: l’amour.
Céline: exactement.
Sam: l’amour. “It’s the language of love.” And the language sounds as loving and as charming as French women like Céline.
Céline: Oh, merci Sam. Okay, let’s go to the next word, parce que.
Sylvain: pourquoi tu étais en retard ce matin?
Sam: “Why were you late this morning?”
Céline: parce que je me suis réveillée en retard.
Sam: “Because I woke up late.”
Sylvain: I was also late.
Céline: I wasn’t late.
Sam: No comment.
Céline: Okay. And then a practical phrase to let your frustration out is…pourquoi tu... why are you laughing?
Sylvain: Because I’m happy. No connection with the text.
Céline: No. No connection with this phrase. This phrase is ça ne va pas.
Sylvain: Yeah. Sorry. ça ne va pas.
Céline: Yeah. Which means “it’s not going well”.
Sylvain: It’s not going well. ça ne va pas.
Sam: So that’ a negative form.
Céline: Yes. There is two elements for the negation.
Sam: Maybe there are two elements for the negation.
Céline: Of course. Yes. Maybe.
Sylvain: ça ne va pas. ne et pas.
Sam: Like a sandwich.
Sylvain: Once more with cheese.
Sam: Yeah. So ne and pas are…
Sylvain: The negative…
Sam: …top and bottom, and then something in the middle.
Céline: Yeah. exactement.
Sam: Okay. I got it.
Céline: It’s easy.
Sylvain: But we should speak about this in the grammaire part but you’d have to take care about ne et pas. Sometimes, pas can be replaced by something else.
Sam: Okay.
Sylvain: je ne mange, je ne mange plus de sandwich.
Sam: Maybe we can talk about that later or I can explain it very easily. Can you say that again in French for us?
Sylvain: je ne mange plus de sandwich.
Sam: “I’m no longer eating the sandwich”.
Céline: exactement.
Sam: So it’s ne and then…
Sylvain: plus
Sam: plus or pas or another word for negation.
Céline: Okay. That’s in its phrase, right? j’ai.
Sam: “I have”.
Céline: j’ai une petite voiture.
Sylvain: “I have a small blue car”.
Céline: I didn’t say blue. I said…
Sylvain: I am sorry. I want you to have a blue car.
Céline: No, I have a red car. donc j’ai une petite voiture.
Sam: What if you want to say “I have a small blue car?”
Céline: j’ai une petite voiture bleue.
Sam: Okay. Thank you.
Sylvain: j’ai is the first person singular form of the verb avoir.
Sam: I remember that means “to have”, avoir.
Céline: exactement. It’s also used to give other information than possession.
Sam: We’ll talk about that later.
Céline: Okay.
Sam: Next phrase?
Céline: à plus tard
Sylvain: à plus tard
Céline: See you later.
Sylvain: See you later.
Sam: This is an informal farewell. Some people just say à plus.
Céline: à plus
Sylvain: à pluS. We have to pronounce the S.
Céline: Yes. So yeah, à plus is even more familiar. So don’t use it with someone you don’t know.
Sam: That’s interesting. So with my professor, can I say à plus?
Céline: No.
Sylvain: No, you will be dead or you will not pass the exam.
Sam: Maybe I won’t pass anyway. So…
Sylvain: allez à plus hein!
Sam: à plus
Sylvain: Boum. That’s my interpretation.
Céline: So our French people honest and tell when they don’t feel well. What do you think, Sam?
Sam: That’s difficult question.
Céline: Well, you can just say yes.
Sam: I think it’s case by case.
Sylvain: That’s right.
Sam: Some people are honest, some people are not.
Sylvain: I am really honest.
Céline: I am, too. So we are two French people?
Sam: Sometimes, if someone asks me how I’m doing, I’ll tell them. Sometimes, I’ll just say I’m okay. It depends on my mood.
Céline: But in America, you’re always okay.
Sylvain: Céline is beginning to…
Sam: Not always okay.
Céline: Yeah, it’s always fine.
Sylvain: We are sorry for…
Céline: Oh, great. It’s fine.
Sam: Everything is great. It’s wonderful. It’s fantastic.
Céline: It’s fine.
Sam: It’s totally excellent. That might be hard for you to grab, Céline. You’ve never lived in the states…
Sylvain: He’s laughing when you say it.
Céline: Okay. No comment.
Sam: No comment.
Céline: No comment. But…
Sylvain: Céline is pissed off.
Céline: But I mean I just noticed that. Everything is fun.
Sam: But even if things are going bad….
Céline: How do you say il se rassure?
Sam: …reassuring himself.
Céline: Re-ensuring yourself. Oh, nice car. Oh, nice. But in fact, you don’t mean it.
Sam: Well, if you think…
Sylvain: What’s the objective of life?
Sam: When I play the football, my coach always said “If you think, then you are.” So if you think you have a great life, you have a great life.
Sylvain: méthode Coué, je suis gai tout me plaît.
Céline: I don’t trust this. I don’t think it’s... non.
Sam: The power of positive thinking.
Sylvain: No.

Lesson focus

Sam: Okay. Let’s move on. Now, another powerful thing – the power of the grammar point. Let’s look at the last part of our lesson, which is grammar.
Céline: Is that funny?
Sylvain: Yeah, yeah, yeah.
Sam: Some funny stuff.
Céline: I promise you, we will talk about the different uses of the irregular verb avoir. So here it is.
Sylvain: If you recall in the dialogue, Bruno is hungry and thirsty.
Sam: Je suis faim et soif?
Sylvain: non non je ne suis pas faim, j’ai faim!
Céline: So avoir is also used to express sensations as hunger or thirst.
Sam: Ah, j’ai faim et j’ai soif.
Céline: oui!
Sylvain: And also to give the age. j’ai vingt ans. I am 20 years old or…
Céline: Liar!
Sylvain: thank you, thank you for the… soutien.
Sam: He means to talk about age. To talk about age.
Sylvain: To enumerate things also, we use avoir, as in il y a un rat dans le studio. “There is a rat in the studio.”
Céline: I hope not. I mean, maybe the only rat is Sam.
Sylvain: no too…
Sam: Okay. I’ll leave that one alone even though I learn a lot in today’s lesson. I learned so many things.
Céline: je t’aime Sam, je t’aime.
Sylvain: Let’s practice, Sam.
Sam: That sounds like a good idea to me. Let’s practice.
Sylvain: Il y a des pâtisseries.
Sam: There’s some pastries.
Sylvain: J’ai faim!
Sam: I’m hungry.
Céline: et moi j’ai soif! Je veux…
Sylvain: une bière.
Céline: Une bière? Hmmm non.
Sylvain: un verre de vin?
Céline: un verre de vin.
Sylvain: Je veux un verre de vin.
Céline: Je veux un verre de vin.
Sam: You want a glass of wine?
Céline: Yes.
Sam: Red or white?
Céline: Red.
Sylvain: mais quel âge as-tu Céline?
Sam: How old are you, Céline?
Céline: I can’t remember.
Sam: Tu as oublié?
Céline: Oui j’ai oublié. But I can drink wine. That’s for sure.
Sam: You can?
Céline: I can. Je peux.
Sam: Okay. So let’s go to the bar.
Céline: Yeah.
Sylvain: Let’s go.
Sam: Maybe we should listen the lesson first, guys.
Céline: Yeah. Maybe.
Sylvain: That’s right.
Céline: But you know in France, you can’t drink alcohol if you’re under 16.
Sam: Really?
Céline: Yes.
Sam: So when you’re 16, you can drink.
Céline: You can drink.
Sam: No problem.
Céline: No problem. Sixteen.
Sam: Really?
Céline: Yes.
Sam: Wow. In a lot of states in America, it’s 21.
Sylvain: Hard.
Sam: So you have to wait until you’re 21 to drink.
Céline: Yes. That’s why all American, they want to go to France.
Sam: Of course.
Sylvain: For the women and the wine.
Sam: What about to experience the culture and the language? That’s the most important reason, I think.
Céline: Oh c’est mignon!
Sylvain: C’est mignon, c’est touchant hein? But…
Sam: I think that’s a good place to end. Let’s conclude today’s lesson.
Sylvain: Thank you, Sam. Thank you.
Sam: And we can stop laughing.
Sylvain: For Céline, it’s no way but…
Sylvain: Okay, Sam.
Sam: Anyway, be sure to pick up the PDF at FrenchPod101.com. Also, if you have any question, feel free to use our forum and leave us a comment on today’s lesson. See you again tomorrow. Salut à demain! Are you okay, Céline?
Sylvain: Salut! No, she’s not okay.
Sam: You have to say bye to our listeners.
Céline: Au revoir! Oh, well, I’m sorry.
Sam: See you guys next time. Bye-bye.
Sylvain: Bye-bye.


French Grammar Made Easy - Unlock This Lesson’s Grammar Guide

Easily master this lesson’s grammar points with in-depth explanations and examples. Sign up for your Free Lifetime Account and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?


Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

FrenchPod101.com Verified
Wednesday at 06:30 PM
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Have you ever had a bad day? What happened?

FrenchPod101.com Verified
Friday at 06:24 PM
Your comment is awaiting moderation.

Bonjour Irene,

I don't think we have anything planned about the Coronavirus, however Frenchpod has tons of medical-related content. Just type "med" in the search bar and you'll see lessons pop up about going to the doctor, dealing with medicines, etc.

Hope this helps! 😄

Bonne journée,


Team FrenchPod101

Tuesday at 11:02 PM
Your comment is awaiting moderation.

When are we going to get a vocabularies sur le Corona Virus?

Wednesday at 07:18 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Peter,

Thank you for your kind words!

We also wish you Happy Holidays and hope to see you often here in 2019! :)



Team FrenchPod101.com

Peter Fraser
Tuesday at 12:08 AM
Your comment is awaiting moderation.


Just to wish everyone at Frenchpod101 a Happy Christmas and New Year, and to say how much I'm looking forward to spending 2019 learning more about this wonderful French language through your really awesome website!

Kind regards

Peter :) xx

Sunday at 07:55 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Geoff,

Thank you for posting.

The [Dialogue] section has both the [Informal French] audio and sentences and [English] sentences tab.

Please also check out the [Lesson Notes] and [Lesson Transcript] to support your French learning.

Hope this helps! Please let us know if you have any questions.



Team FrenchPod101.com

Monday at 11:13 PM
Your comment is awaiting moderation.

No French on my lesson 🤔 only English on both selection options 🙄

FrenchPod101.com Verified
Wednesday at 09:13 PM
Your comment is awaiting moderation.

Bonjour Denise et merci pour votre commentaire !

I'm sorry you didn't like this lesson....Hope you'll enjoy the next one!

A très bientôt et bonne journée !

Marie Alice

Team FrenchPod101.com

Thursday at 03:24 AM
Your comment is awaiting moderation.


Too much laugh and distractions in this lesson, maybe some more concrete information please?

Frenchpod101.com Verified
Sunday at 11:26 PM
Your comment is awaiting moderation.

Thank you so much for your nice comments Arabinda ! ?

Merci beaucoup !

A bientôt

Marie Alice

Team FrenchPod101.com

Thursday at 11:35 PM
Your comment is awaiting moderation.

Dear Madam,

If your writings -" Have you ever had a bad day?What happened?" refers to me , I would like to say my comments are wrongly understood . I want to say that it (learning French) goes well to me .I am enjoying this . Thanks to all of you- my teachers . These rae my expressions . I want to use french in writings based on my learning . Thanks again .