INTRODUCTION |
Mailys: Salut! Je m'appelle Mailys. Bienvenue à Upper Intermediate French, Lesson 4 - Where’s the Best Place for a Steak in France? |
Jeremy: Moi, c'est Jeremy. |
Mailys: Let's get started. Quel est le sujet de la leçon d'aujourd'hui? |
Jeremy: Dans cette leçon, nous allons apprendre plein d'expressions utiles pour exprimer les choses que l'on aime ou déteste. |
Mailys: Pas de grammaire difficile aujourd'hui? |
Jeremy: Non, plutôt des situations. Aujourd'hui,notre dialogue se passe entre notre cher et tendre couple Corinne and Frank. |
Mailys: Where at? |
Jeremy: They're at the restaurant, and Frank is not really happy about the food... |
Mailys: It sounds like a fun time. |
POST CONVERSATION BANTER |
Mailys: Nothing beats your mother's cooking, right? |
Jeremy: I guess so. |
Mailys: Frank sure is picky about etiquette though. Lucky he didn't complain about the service as well. |
Jeremy: Il y a pas mal de gens comme ça en France, qui se plaignent du service ou de la disposition des couverts. |
Mailys: Cutlery placement is that important? |
Jeremy: Well, there is an order that should be respected. Tu es sûre de voir ça dans tous les restaurants. |
Mailys: Is this kind of a higher class thing? |
Jeremy: Non, en fait, même dans les familles on retrouve cette règle. Les parents insistent parfois sur ce point. A vrai dire, ma mère aussi le faisait! |
Mailys: Oh really? So what's the proper setting? |
Jeremy: La fourchette est à gauche avec la cuillère du même côté. Le couteau, lui, se place à droite de l'assiette. Si le restaurant a des couverts particuliers comme ceux pour les coquillages, ils sont disposés du côté de la cuillère ou placés sur le dessus de l'assiette. |
Mailys: Et comment font les gauchers? |
Jeremy: Ils inversent discrètement ensuite. Personne n'en tient vraiment rigueur mais c'est la disposition standard! |
Mailys: Okay, now onto the vocab. |
KEY VOCAB AND PHRASES |
Jeremy: Let's have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson. |
Jeremy: Le premier mot qu’on va observer en détail aujourd’hui est "plutôt". |
Mailys: "Plutôt" s'emploie de plusieurs manières mais en général le mot contient l'idée d'une légère opposition. |
Jeremy: Exemple, "Tu vas à la fête d'anniversaire de Jean?" "Je préfèrerais plutôt rester chez moi, mais ça ne serait pas sympa pour lui." |
Mailys: Translation, "Are you going to Jean's birthday party tomorrow?" "I'd rather stay at home, but it wouldn't be nice to him." |
Jeremy: "Plutôt" has another meaning that also translates to "rather" in English, that of "quite". |
Mailys: "J'étais plutôt fatigué après l'entraînement mais je suis quand même rentré à pied." |
Jeremy: "I was rather tired after practice but I still walked home on foot." |
Mailys: Ensuite, on a “préparer". |
Jeremy: “To prepare”. |
Mailys: Dans cette leçon, ce mot était utilisé dans le sens de la préparation d'un plat, mais "préparer" peut aussi être utilisé dans le sens littéral de préparation pour un évènement. |
Jeremy: "Ça fait deux mois qu'il prépare cet examen." |
Mailys: "It's been two months he's been studying for this test." |
Jeremy: Another example would be "Commence à préparer tes affaires pour demain." |
Mailys: "Start preparing your things for tomorrow." |
GRAMMAR POINT |
Mailys: In this lesson, you'll learn different ways to express likeness of different degrees. |
Jeremy: D'abord, il y a tous les adjectifs du type, "bien, bon, mauvais, super". |
Mailys: "Ce concert était très bien" ou "la nourriture est très bonne ici". |
Jeremy: Puis tous les verbes que l'on a déjà vu ici "aimer, détester, préférer". On peut détester quelque chose ou quelqu'un. |
Mailys: Dans ce cas, le verbe est suivi d'un nom commun ou propre. |
Jeremy: Mais on peut aussi aimer faire quelque chose et dans ce cas... |
Mailys: ...le verbe est suivi d'un autre verbe à l'infinitif , comme par exemple, "je déteste aller travailler". |
Jeremy: On peut accoler des adverbes à ces adjectifs pour accentuer l'effet comme "très, bien, plutôt, assez...” There is the equivalent in English with "very, quite, enough..." |
Mailys: "Ce film est plutôt mauvais, je ne te le conseille pas" ou "La nourriture est très bonne ce soir." |
Jeremy: Attention à "bien", il est parfois adjectif, parfois adverbe. |
Mailys: Alors, on peut dire "c'est bien bien"? |
Jeremy: Non, si on emploie bien comme adverbe, il faut utiliser un adjectif comparatif! |
Mailys: "Il est bien meilleur". Sous-entendu bien meilleur qu'avant ou bien meilleur que quelqu'un. |
Jeremy: Avec le contexte et en les utilisant, toutes ces expressions deviennent très simples à utiliser et sont très pratiques! |
Outro
|
Mailys: Bonne chance, et à la prochaine! |
Jeremy: Salut! |
9 Comments
HideBonjour chers Auditeurs ! Est-ce que les plats de votre maman sont les meilleurs ?
Bonjour James !
Thank your for your comment !
"c'est des amateurs" is used in spoken language, informal language.
But if you write, you have to use "ce sont des amateurs", the correct sentence !
Hope it's clear !
Bonne fin de semaine !
Marie Alice
Team FrenchPod101.com
Bonjour, tout le monde;
Probablement c'est déjà répondu mais pourquoi est-ce qu'on utilise ici c'est des amateurs et non pas ce sont des amateurs?
Merci bien à tous!
Hello Perseus,
Thank you for your comment, we are sorry you have issues with downloading our PDF files.
All of the PDF files included in this lesson are available, I have just downloaded them all.
Could you please check if you by any chance have a free lifetime account? Those who have the free lifetime account can only access first three lessons for free.
If you have a basic or premium membership and you still cannot access the files, please let us know which error message you see on the screen. It’d be great if you could send us an email at contactus@FrenchPod101.com so that we can take a look at the issue closely.
Thank you,
Stan
Team FrenchPod101.com
hi
I can not download the pdf files
can you make it possible
thanks
Hi Goiva,
Thank you for posting.
We are apologise about the issues, please send us an email to - contactus@FrenchPod101.com
Including the information you just posted here, and your username.
Thank you for your patience,
Laura
Team FrenchPod101.com
Hi team,
I am using iPad version. The pdf lesson note and transcript are not working after i downloaded the lesson. Mp3 is fine but not the pdf files.
Can you please help?
Thanks.
Regards,
G.
Hi Hiro,
Thank you for posting!
We have fixed the Lesson notes.
Please, feel free to ask and comment as often as you wish.
Sincerely,
Laura
Team FrenchPod101.com
Hi. The recording of the skit goes, "Je veux y aller aussi." But the same line in the lesson notes is as follows:
9. Corinne : Si ça ne te dérange pas, je suis curieuse de savoir...Je veux aussi y aller.
Of course, the meaning doesn't change at all, but it should be corrected.