Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Mailys: Salut! Je m'appelle Mailys. Bienvenue à Upper Intermediate French, Lesson 4 - Where’s the Best Place for a Steak in France?
Jeremy: Moi, c'est Jeremy.
Mailys: Let's get started. Quel est le sujet de la leçon d'aujourd'hui?
Jeremy: Dans cette leçon, nous allons apprendre plein d'expressions utiles pour exprimer les choses que l'on aime ou déteste.
Mailys: Pas de grammaire difficile aujourd'hui?
Jeremy: Non, plutôt des situations. Aujourd'hui,notre dialogue se passe entre notre cher et tendre couple Corinne and Frank.
Mailys: Where at?
Jeremy: They're at the restaurant, and Frank is not really happy about the food...
Mailys: It sounds like a fun time.
POST CONVERSATION BANTER
Mailys: Nothing beats your mother's cooking, right?
Jeremy: I guess so.
Mailys: Frank sure is picky about etiquette though. Lucky he didn't complain about the service as well.
Jeremy: Il y a pas mal de gens comme ça en France, qui se plaignent du service ou de la disposition des couverts.
Mailys: Cutlery placement is that important?
Jeremy: Well, there is an order that should be respected. Tu es sûre de voir ça dans tous les restaurants.
Mailys: Is this kind of a higher class thing?
Jeremy: Non, en fait, même dans les familles on retrouve cette règle. Les parents insistent parfois sur ce point. A vrai dire, ma mère aussi le faisait!
Mailys: Oh really? So what's the proper setting?
Jeremy: La fourchette est à gauche avec la cuillère du même côté. Le couteau, lui, se place à droite de l'assiette. Si le restaurant a des couverts particuliers comme ceux pour les coquillages, ils sont disposés du côté de la cuillère ou placés sur le dessus de l'assiette.
Mailys: Et comment font les gauchers?
Jeremy: Ils inversent discrètement ensuite. Personne n'en tient vraiment rigueur mais c'est la disposition standard!
Mailys: Okay, now onto the vocab.
KEY VOCAB AND PHRASES
Jeremy: Let's have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson.
Jeremy: Le premier mot qu’on va observer en détail aujourd’hui est "plutôt".
Mailys: "Plutôt" s'emploie de plusieurs manières mais en général le mot contient l'idée d'une légère opposition.
Jeremy: Exemple, "Tu vas à la fête d'anniversaire de Jean?" "Je préfèrerais plutôt rester chez moi, mais ça ne serait pas sympa pour lui."
Mailys: Translation, "Are you going to Jean's birthday party tomorrow?" "I'd rather stay at home, but it wouldn't be nice to him."
Jeremy: "Plutôt" has another meaning that also translates to "rather" in English, that of "quite".
Mailys: "J'étais plutôt fatigué après l'entraînement mais je suis quand même rentré à pied."
Jeremy: "I was rather tired after practice but I still walked home on foot."
Mailys: Ensuite, on a “préparer".
Jeremy: “To prepare”.
Mailys: Dans cette leçon, ce mot était utilisé dans le sens de la préparation d'un plat, mais "préparer" peut aussi être utilisé dans le sens littéral de préparation pour un évènement.
Jeremy: "Ça fait deux mois qu'il prépare cet examen."
Mailys: "It's been two months he's been studying for this test."
Jeremy: Another example would be "Commence à préparer tes affaires pour demain."
Mailys: "Start preparing your things for tomorrow."
GRAMMAR POINT
Mailys: In this lesson, you'll learn different ways to express likeness of different degrees.
Jeremy: D'abord, il y a tous les adjectifs du type, "bien, bon, mauvais, super".
Mailys: "Ce concert était très bien" ou "la nourriture est très bonne ici".
Jeremy: Puis tous les verbes que l'on a déjà vu ici "aimer, détester, préférer". On peut détester quelque chose ou quelqu'un.
Mailys: Dans ce cas, le verbe est suivi d'un nom commun ou propre.
Jeremy: Mais on peut aussi aimer faire quelque chose et dans ce cas...
Mailys: ...le verbe est suivi d'un autre verbe à l'infinitif , comme par exemple, "je déteste aller travailler".
Jeremy: On peut accoler des adverbes à ces adjectifs pour accentuer l'effet comme "très, bien, plutôt, assez...” There is the equivalent in English with "very, quite, enough..."
Mailys: "Ce film est plutôt mauvais, je ne te le conseille pas" ou "La nourriture est très bonne ce soir."
Jeremy: Attention à "bien", il est parfois adjectif, parfois adverbe.
Mailys: Alors, on peut dire "c'est bien bien"?
Jeremy: Non, si on emploie bien comme adverbe, il faut utiliser un adjectif comparatif!
Mailys: "Il est bien meilleur". Sous-entendu bien meilleur qu'avant ou bien meilleur que quelqu'un.
Jeremy: Avec le contexte et en les utilisant, toutes ces expressions deviennent très simples à utiliser et sont très pratiques!

Outro

Mailys: Bonne chance, et à la prochaine!
Jeremy: Salut!

9 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍
Sorry, please keep your comment under 800 characters. Got a complicated question? Try asking your teacher using My Teacher Messenger.

FrenchPod101.comVerified
Monday at 6:30 pm
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Bonjour chers Auditeurs ! Est-ce que les plats de votre maman sont les meilleurs ?

Frenchpod101.comVerified
Friday at 8:26 pm
Your comment is awaiting moderation.

Bonjour James !


Thank your for your comment !

"c'est des amateurs" is used in spoken language, informal language.

But if you write, you have to use "ce sont des amateurs", the correct sentence !


Hope it's clear !

Bonne fin de semaine !

Marie Alice

Team FrenchPod101.com

James Forrest
Tuesday at 4:54 am
Your comment is awaiting moderation.

Bonjour, tout le monde;

Probablement c'est déjà répondu mais pourquoi est-ce qu'on utilise ici c'est des amateurs et non pas ce sont des amateurs?

Merci bien à tous!

FrenchPod101.comVerified
Wednesday at 9:44 am
Your comment is awaiting moderation.

Hello Perseus,


Thank you for your comment, we are sorry you have issues with downloading our PDF files.


All of the PDF files included in this lesson are available, I have just downloaded them all.


Could you please check if you by any chance have a free lifetime account? Those who have the free lifetime account can only access first three lessons for free.


If you have a basic or premium membership and you still cannot access the files, please let us know which error message you see on the screen. It’d be great if you could send us an email at contactus@FrenchPod101.com so that we can take a look at the issue closely.


Thank you,

Stan

Team FrenchPod101.com

Perseus
Thursday at 10:38 pm
Your comment is awaiting moderation.

hi

I can not download the pdf files

can you make it possible

thanks

FrenchPod101.comVerified
Saturday at 9:55 am
Your comment is awaiting moderation.

Hi Goiva,


Thank you for posting.

We are apologise about the issues, please send us an email to - contactus@FrenchPod101.com

Including the information you just posted here, and your username.


Thank you for your patience,

Laura

Team FrenchPod101.com

Goiva
Sunday at 6:55 am
Your comment is awaiting moderation.

Hi team,


I am using iPad version. The pdf lesson note and transcript are not working after i downloaded the lesson. Mp3 is fine but not the pdf files.


Can you please help?


Thanks.


Regards,

G.

FrenchPod101.comVerified
Monday at 1:06 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hi Hiro,


Thank you for posting!

We have fixed the Lesson notes.

Please, feel free to ask and comment as often as you wish.


Sincerely,

Laura

Team FrenchPod101.com

Hiro
Saturday at 1:55 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hi. The recording of the skit goes, "Je veux y aller aussi." But the same line in the lesson notes is as follows:

9. Corinne : Si ça ne te dérange pas, je suis curieuse de savoir...Je veux aussi y aller.

Of course, the meaning doesn't change at all, but it should be corrected.