Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Mailys: Salut! Je m'appelle Mailys. Bienvenue à Upper Intermediate French, Lesson 3 - A Visit from a French Friend.
Jeremy: Moi, c'est Jeremy.
Mailys: Let's get started. Quel est le sujet de la leçon d'aujourd'hui?
Jeremy: Aujourd'hui, on va parler de tous les pronoms qui remplacent les noms. Les francophones les utilisent tout le temps pour raccourcir les phrases.
Mailys: Some people may have studied these a little before.
Jeremy: Yep, mais on va en parler en détail aujourd'hui.
Mailys: Ok, let's see what's going on.
Jeremy: Il est 8 heures du soir et Jack a eu un problème pour rejoindre son amie Corinne...
POST CONVERSATION BANTER
Mailys: Poor Jack got lost. And poor Elodie was abandoned by her friends.
Jeremy: Mais si tu montes la nuit à la Tour Eiffel, tu comprendras pourquoi les amis d'Elodie voulaient absolument y aller. C'est magnifique!
Mailys: Since Elodie isn’t from Paris, she really should have gone to see it too!
Jeremy: Oui, elle vient d'Alsace, tu connais?
Mailys: It's in the east part of France, at the German border, right?
Jeremy: Yeah, that's right. Une région célèbre pour son histoire et sa gastronomie, entre autres.
Mailys: Et ses deux bises sur la joue?
Jeremy: Non, en fait. Dans la plupart du territoire français, on fait deux bises sur la joue pour se saluer. Mais il y a des régions où c'est plutôt trois comme dans le centre-ouest du pays, voire quatre!
Mailys: Four kisses! So romantic.
Jeremy: Oui. En général, les garçons font la bise aux filles, mais les filles la font aussi entre elles. Plus rarement les garçons entre eux, mais ça peut arriver!
Mailys: I can't wait to try.
KEY VOCAB AND PHRASES
Jeremy: Let's have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson.
Mailys: Alors, quels mots on analyse aujourd’hui?
Jeremy: On va commencer par « présenter ».
Mailys: « Présenter » veut dire montrer pour la première fois un objet ou une personne à quelqu'un.
Jeremy: « Je te présente ma fille, Audrey » .
Mailys: “Let me introduce you to my daughter, Audrey.”
Jeremy: « Présenter » signifie également faire une présentation, c'est-à-dire montrer et légèrement expliquer un nouvel objet, personne ou concept.
Mailys: « C'est moi qui présente sur les singes en classe aujourd'hui ».
Jeremy: “I'm the one presenting on monkeys in class today.”
Jeremy: Le prochain mot qu’on va expliquer est « la bise ».
Mailys: « La bise » est une pratique qui consiste à embrasser une personne sur la joue. Les français l'utilisent pour se saluer. Quand le mot « se » est placé devant le verbe, cela veut dire que les deux personnes s'échangent des bisous sur la joue.
Jeremy: « On se fait la bise? » is a very common sentence that translates roughly to.
Mailys: Shall we kiss on the cheek? (To greet each other).
Jeremy: Without the « se », the expression can be used from the point of view of one person.
Mailys: « Je ne fais pas la bise ».
Jeremy: “I don't kiss on the cheek.”
Jeremy: Pour finir, parlons un peu de « Ça alors ».
Mailys: « Ça alors » exprime un état de surprise lorsque l'on apprend une information.
Jeremy: « Ça alors, il est déjà 8 heures? ».
Mailys: “Wow, is it already 8 o'clock?”
Jeremy: This sentence implies you are surprised at realizing how late the time is.
Mailys: « Ça alors, je ne savais que tu serais là aujourd'hui! ».
Jeremy: “Hey, I didn't know you would be here today!”
Jeremy: Dans cette phrase, « ça alors » exprime la surprise du locuteur en voyant l'autre personne, car il ne s'y attendait pas.
Mailys: Now let’s go to the grammar.
GRAMMAR POINT
Mailys: In this lesson, you’ll learn about replacement pronouns.
Jeremy: Il y en a 3 principaux. Le premier est « le » qui sert à remplacer le COD de la phrase précédente introduit par un article défini « le, la ou les ». Bien sûr, si le nom est féminin ou pluriel « le » deviendra « la » ou « les ». Lorsqu'il est utilisé, il se place avant le verbe.
Mailys: « Je mange la pomme. Je la mange ». Ou bien « Je connais très bien Jeremy. Je le connais bien ». We use this for objects and people as well.
Jeremy: Oui, dans le cas d'une personne, le genre et le nombre dépend du genre et du nombre des personnes!
Mailys: And next?
Jeremy: En deuxième, nous avons « en », si le COD est introduit par « de » et ses dérivés « du, de la ou des », le pronom de remplacement est « en », quel que soit le genre et le nombre. Le pronom se place également avant le verbe.
Mailys: « Tu fais du sport? Oui, j'en fais! ».
Jeremy: “Do you play sports? Yes, I do!”
Mailys: In the dialog we have « Tu a des amis, ici? Oui, j'en avais mais ils sont partis ».
“Do you have any friends here? Yeah, I did but they left.”
Jeremy: Le dernier pronom que nous présentons aujourd’hui sert à remplacer les endroits et lieux. Il s'agit de « y » qui lui aussi se place avant le verbe.
Mailys: « Tu veux aller au restaurant ce soir? Oui, je veux y aller ».
Jeremy: “Do you want to go to the restaurant tonight? Yes, I want to go.”
Mailys: «Y » remplace tout le complément de lieu « au restaurant ».
Jeremy: Ok, can you make a sentence using several at the same time?
Mailys: I’ll try... « J’aime acheter des bananes au supermarché, mais récemment, quand j’y vais, ils n’en ont jamais ».
Jeremy: “I like to buy bananas at the supermarket, but lately when I go they never have any.”
Mailys: You can see that in English, you don’t use a location pronoun in this sentence to refer to « supermarket », but in French, you can’t do without « y ».
Jeremy: Oui, on doit toujours tout répéter en français et ca peut être long. Mais ces pronoms raccourcissent énormément les phrases et donc les francophones les utilisent sans arrêt.
Mailys: Les utilisent?
Jeremy: Oui, dans ce cas, « les » remplace « les pronoms de remplacement ».
Mailys: Je vois! I've got to practice more!

Outro

Jeremy: Ces expressions peuvent être difficiles à maîtriser, mais avec de l'entrainement, leur usage deviendra naturel.
Mailys: Bonne chance, et à la prochaine!
Jeremy: Salut!

5 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

FrenchPod101.com Verified
Monday at 06:30 PM
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Bonjour chers auditeurs ! Est-ce que vous avez le vertige ?

FrenchPod101.com Verified
Monday at 06:24 PM
Your comment is awaiting moderation.

Bonjour Omar,

Thank you for your input! I'm glad you're enjoying the lessons. 😄


Bonne journée,

Marion

Team FrenchPod101

Omar
Monday at 04:17 AM
Your comment is awaiting moderation.

The format of instruction is great on this site

FrenchPod101.com Verified
Wednesday at 04:57 PM
Your comment is awaiting moderation.

Bonjour Hiro !


Thank you for your help and your understanding.

We corrected the mistakes !

We are sorry for the trouble.


Au revoir et merci !

Marie Alice

Team FrenchPod101.com

Hiro
Wednesday at 05:09 PM
Your comment is awaiting moderation.

Please correct il to ils in the dialogue of the lesson notes.:disappointed:


10. Jack: Alors, tu as des amis ici ?

11. Élodie: J'en avais mais il sont partis.