| Choose the best answer to complete the sentence. Ready? |
| Je suis (pause with a tap of the finger) à huit heures. |
| Je suis (pause with a tap of the finger) à huit heures. |
| parti |
| parti |
| Je suis parti à huit heures. |
| Je suis parti à huit heures. |
| "I left at eight o'clock." |
| We use parti in this sentence because it's the past participle of partir, a movement verb that uses être in le passé composé. |
| Choose the best answer to complete the sentence. Ready? |
| Elle est (pause with a tap of the finger) tôt au café. |
| Elle est (pause with a tap of the finger) tôt au café. |
| arrivée |
| arrivée |
| Elle est arrivée tôt au café. |
| Elle est arrivée tôt au café. |
| "She arrived early at the café." |
| We use arrivée in this sentence because arriver is a verb of movement and takes être. The past participle also agrees with elle, so that's why we say arrivée with an -e at the end. |
| Choose the best answer to complete the sentence. Ready? |
| Tu as (pause with a tap of the finger) ton petit-déjeuner ? |
| Tu as (pause with a tap of the finger) ton petit-déjeuner ? |
| pris |
| pris |
| Tu as pris ton petit-déjeuner ? |
| Tu as pris ton petit-déjeuner ? |
| "Did you have breakfast?" |
| We use pris in this sentence because prendre is a common action verb that takes avoir in le passé composé. |
| Unscramble the words to make a sentence. |
| Ready? |
| Nous |
| Nous avons |
| Nous avons vu |
| Nous avons vu un |
| Nous avons vu un très |
| Nous avons vu un très bon |
| Nous avons vu un très bon film. |
| "We saw a really good movie." |
| Nous avons vu un très bon film. |
| Choose the best answer to complete the sentence. Ready? |
| Vous (êtes lu or avez lu) ce livre ? |
| Vous (êtes lu or avez lu) ce livre ? |
| avez lu |
| avez lu |
| Vous avez lu ce livre ? |
| "Did you read that book?" |
| Avez lu is used here because lire uses avoir in le passé composé. With avoir, the past participle usually does not change unless there's a direct object before the verb. |
| Choose the best answer to complete the sentence. Ready? |
| Elles sont (sorties or sorti) avec leurs amies. |
| Elles sont (sorties or sorti) avec leurs amies. |
| sorties |
| sorties |
| Elles sont sorties avec leurs amies. |
| "They went out with their friends." |
| Sorties is used here because sortir takes être in le passé composé, and the past participle must agree with the subject. Since elles is feminine and plural, we add -es to make sorties. |
| Sorti would be incorrect because it's masculine singular. |
| Let's translate some sentences into French. |
| Translate "They entered the classroom." into French. |
| Let's assume "they" refers to a masculine or mixed group. |
| ils, the subject pronoun, meaning "they" (masculine or mixed group), |
| followed by |
| sont, the present tense of être, used here as the auxiliary verb in le passé composé, |
| next |
| entrés, the past participle of entrer, meaning "entered," |
| which agrees with the plural subject ils by adding -s, |
| followed by |
| dans la salle de classe, meaning "into the classroom." |
| Sont entrés is used here because entrer is a movement verb, and verbs of movement use être in le passé composé. The past participle also agrees with the plural subject ils by adding -s. |
| Ils sont entrés dans la salle de classe. |
| Ils sont entrés dans la salle de classe. |
| "They entered the classroom." |
| Translate "I stayed at home all weekend." into French. |
| Here, let's assume the speaker is a woman. |
| je, the subject pronoun, meaning "I," |
| followed by |
| suis, the present tense of être, used as the auxiliary verb in le passé composé, |
| next |
| restée, the past participle of rester, meaning "stayed," |
| which ends in -ée to agree with a feminine speaker, |
| followed by |
| chez moi, meaning "at my place" or "at home," |
| and finally |
| tout le week-end, meaning "all weekend." |
| Suis restée is used here because rester is a verb of state and uses être in le passé composé. The past participle takes an additional eto agree with a feminine subject. |
| Je suis restée chez moi tout le week-end. |
| Je suis restée chez moi tout le week-end. |
| "I stayed at home all weekend." |
| Translate "we finished our homework." into French. |
| on, an informal subject pronoun meaning "we," |
| followed by |
| a, the third-person singular present tense of avoir, used as the auxiliary verb, |
| next |
| fini, the past participle of finir, meaning "finished," |
| followed by |
| nos devoirs, meaning "our homework." |
| a fini is used here because finir is a regular -ir verb that uses avoir in le passé composé, and there's no agreement needed with the subject because it’s the verb avoir. |
| On a fini nos devoirs. |
| On a fini nos devoirs. |
| "We finished our homework." |
| Listen to me as I speak. Which passé composé form is used in the sentences? |
| Je suis parti à huit heures. |
| Let's listen one more time. |
| Je suis parti à huit heures. |
| Did you hear, suis parti? |
| Suis parti, meaning "I left," uses être in le passé composé because partir is a movement verb. The past participle also agrees with the subject, and because the subject is je (masculine singular), the past participle stays in its basic form: parti. |
| How about...? |
| Nous avons vu un très bon film. |
| Let's listen one more time. |
| Nous avons vu un très bon film. |
| Did you hear, avons vu? |
| Avons vu, meaning "we saw," uses avoir because voir is a common action verb that follows the standard passé composé structure. |
| Next… |
| Vous avez lu ce livre ? |
| One more time. |
| Vous avez lu ce livre ? |
| Did you hear, avez lu? |
| Avez lu, meaning "you read," also uses avoir in le passé composé because lire is not a movement or reflexive verb. |
| And... |
| On a fini nos devoirs. |
| One more time. |
| On a fini nos devoirs. |
| Did you hear, a fini? |
| A fini, meaning "finished," uses avoir in le passé composé. Finir is a regular verb and does not require agreement because of avoir verb. |
| Thank you for watching. |
| Now you know how to use le passé composé with être and avoir to talk about things you did over the weekend in French. |
| …and now you can move on to the next lesson in the pathway. |
| Au revoir ! |
Comments
Hide