Let's look at the sentence pattern. |
Do you remember how the character said, |
"I love going fishing whenever I get the chance." |
J'adore aller pêcher dès que j'en ai l'occasion. |
J'adore aller pêcher dès que j'en ai l'occasion. |
This sentence follows the key pattern for this lesson: |
[Subject] + [present-tense aimer / adorer / préférer] + [infinitive verb] |
The verbs aimer, adorer, and préférer all express preference, and they follow regular present tense endings for -er verbs, except for préférer, which has a slight spelling change in some forms. |
Here's how they are conjugated in the present tense: |
J'aime, j'adore, je préfère → "I like," "I love," "I prefer" |
Tu aimes, tu adores, tu préfères → "You like," "You love," "You prefer" (informal) |
Il/elle/on aime, adore, préfère → "He/she/one likes/loves/prefers" |
Nous aimons, adorons, préférons → "We like/love/prefer" |
Vous aimez, adorez, préférez → "You like/love/prefer" (formal or plural) |
Ils/elles aiment, adorent, préfèrent → "They like/love/prefer" |
Each of these verbs can be followed directly by an infinitive verb to say what you enjoy doing. |
Here's how the lines from the dialogue use the key pattern: |
J'adore aller pêcher dès que j'en ai l'occasion. |
"I love going fishing whenever I get the chance." |
Let's break it down: |
Je is the subject pronoun meaning “I.” Because the next word 'adore' starts with a vowel, je drops its final -e and takes an apostrophe: J’. |
followed by adore, the present tense of adorer, meaning "love," |
then aller, the infinitive of "to go," |
pêcher, the infinitive of "to fish," |
and finally dès que j'en ai l'occasion, a common phrase meaning "whenever I get the chance." |
This sentence follows the structure: |
[Subject] + [present-tense aimer / adorer / préférer] + [infinitive verb] |
—a typical way to express what you like doing in your free time. |
Let's look at another example: |
Moi, je préfère jouer au foot avec mes amis. |
"I prefer playing soccer with my friends." |
Here, moi is used for emphasis—like saying "me personally," |
je préfère means "I prefer," from the verb préférer, |
jouer is the infinitive "to play," |
au foot means "soccer," |
and avec mes amis means "with my friends." |
Again, it's the same pattern: [Subject] + [present-tense aimer / adorer / préférer] + [infinitive verb]. |
It's a clear and natural way to talk about the things you enjoy doing. |
Now you can use this pattern to talk about the things you love to do in your free time — in French! |
Now let's look at some speaking examples. |
Je préfère écouter de la musique en lisant. |
"I prefer listening to music while reading." |
Can you see how the pattern applies here? |
Let's break it down: |
Je, the subject pronoun, meaning "I," |
followed by |
préfère, the present tense of préférer, meaning "prefer," |
next |
écouter, the infinitive form of "to listen," |
then |
de la musique, meaning "to music," |
and finally |
en lisant, a phrase meaning "while reading." |
This sentence uses the pattern: |
[Subject] + [present-tense aimer / adorer / préférer] + [infinitive verb] |
It's a common way to talk about your favorite activities and habits. |
Here's another example |
J'adore lire presque chaque soir. |
"I love reading almost every evening." |
J'adore lire presque chaque soir. |
"I love reading almost every evening." |
[As you say the enunciated example, point at Je préfère then at regarder.] |
Let's try one more, |
Je préfère regarder un film deux fois par semaine. |
"I prefer watching a movie twice a week." |
Je préfère regarder un film deux fois par semaine. |
"I prefer watching a movie twice a week." |
Another one. |
J'aime courir tous les matins. |
"I like running every morning." |
J'aime courir tous les matins. |
"I like running every morning." |
One last example. |
Nous aimons jouer au foot après l'école. |
"We like playing soccer after school." |
Nous aimons jouer au foot après l'école. |
"We like playing soccer after school." |
Comments
Hide