| In this video, you'll learn 20 of the most common words and phrases in French. |
| Hi everybody, my name is Lya. |
| Welcome to The 800 Core French Words and Phrases video series! |
| This series will teach you the eight hundred most common words and phrases in French. |
| Ok! Let's get started! First is… |
| 1. |
| (NORMAL SPEED) |
| inondation |
| (NORMAL SPEED) |
| "flood" |
| (NORMAL SPEED) |
| inondation |
| (SLOW) |
| inondation |
| (NORMAL SPEED) |
| "flood" |
| (NORMAL SPEED) |
| La jeep se déplace tant bien que mal malgré l'inondation. |
| (NORMAL SPEED) |
| "The jeep is pushing through the flood." |
| (SLOW) |
| La jeep se déplace tant bien que mal malgré l'inondation. |
| 2. |
| (NORMAL SPEED) |
| typhon |
| (NORMAL SPEED) |
| "typhoon" |
| (NORMAL SPEED) |
| typhon |
| (SLOW) |
| typhon |
| (NORMAL SPEED) |
| "typhoon" |
| (NORMAL SPEED) |
| Le typhon a frappé. |
| (NORMAL SPEED) |
| "The typhoon has hit." |
| (SLOW) |
| Le typhon a frappé. |
| 3. |
| (NORMAL SPEED) |
| ouragan |
| (NORMAL SPEED) |
| "hurricane" |
| (NORMAL SPEED) |
| ouragan |
| (SLOW) |
| ouragan |
| (NORMAL SPEED) |
| "hurricane" |
| (NORMAL SPEED) |
| Les radars modernes nous permettent de suivre un ouragan de très près. |
| (NORMAL SPEED) |
| "Modern radar equipment allows us to precisely track a hurricane." |
| (SLOW) |
| Les radars modernes nous permettent de suivre un ouragan de très près. |
| 4. |
| (NORMAL SPEED) |
| tornade |
| (NORMAL SPEED) |
| "tornado" |
| (NORMAL SPEED) |
| tornade |
| (SLOW) |
| tornade |
| (NORMAL SPEED) |
| "tornado" |
| (NORMAL SPEED) |
| La tornade dévaste la prairie. |
| (NORMAL SPEED) |
| "The tornado is twisting across the prairie." |
| (SLOW) |
| La tornade dévaste la prairie. |
| 5. |
| (NORMAL SPEED) |
| sécheresse |
| (NORMAL SPEED) |
| "drought" |
| (NORMAL SPEED) |
| sécheresse |
| (SLOW) |
| sécheresse |
| (NORMAL SPEED) |
| "drought" |
| (NORMAL SPEED) |
| Le sol s'est fissuré à cause de la sécheresse. |
| (NORMAL SPEED) |
| "The soil cracked due to the drought." |
| (SLOW) |
| Le sol s'est fissuré à cause de la sécheresse. |
| 6. |
| (NORMAL SPEED) |
| Islam |
| (NORMAL SPEED) |
| "Islam" |
| (NORMAL SPEED) |
| Islam |
| (SLOW) |
| Islam |
| (NORMAL SPEED) |
| "Islam" |
| (NORMAL SPEED) |
| L'Islam a été fondé par le prophète Mahomet. |
| (NORMAL SPEED) |
| "Islam was founded by the prophet Muhammad." |
| (SLOW) |
| L'Islam a été fondé par le prophète Mahomet. |
| 7. |
| (NORMAL SPEED) |
| Protestantisme |
| (NORMAL SPEED) |
| "Protestantism" |
| (NORMAL SPEED) |
| Protestantisme |
| (SLOW) |
| Protestantisme |
| (NORMAL SPEED) |
| "Protestantism" |
| (NORMAL SPEED) |
| Le Protestantisme a été créé par une rupture de l'Église Catholique Romaine. |
| (NORMAL SPEED) |
| "Protestantism came as a break from the Roman Catholic Church." |
| (SLOW) |
| Le Protestantisme a été créé par une rupture de l'Église Catholique Romaine. |
| 8. |
| (NORMAL SPEED) |
| Catholicisme |
| (NORMAL SPEED) |
| "Catholicism" |
| (NORMAL SPEED) |
| Catholicisme |
| (SLOW) |
| Catholicisme |
| (NORMAL SPEED) |
| "Catholicism" |
| (NORMAL SPEED) |
| Le Catholicisme est une religion dont les adeptes acceptent l'autorité du Pape. |
| (NORMAL SPEED) |
| "Catholicism is the religion of those who accept the leadership of the Pope." |
| (SLOW) |
| Le Catholicisme est une religion dont les adeptes acceptent l'autorité du Pape. |
| 9. |
| (NORMAL SPEED) |
| Hindouisme |
| (NORMAL SPEED) |
| "Hinduism" |
| (NORMAL SPEED) |
| Hindouisme |
| (SLOW) |
| Hindouisme |
| (NORMAL SPEED) |
| "Hinduism" |
| (NORMAL SPEED) |
| On trouve dans l'Hindouisme de l'Inde une croyance à la réincarnation et en plusieurs dieux. |
| (NORMAL SPEED) |
| "Hinduism, from India, involves the belief in reincarnation and many gods." |
| (SLOW) |
| On trouve dans l'Hindouisme de l'Inde une croyance à la réincarnation et en plusieurs dieux. |
| 10. |
| (NORMAL SPEED) |
| Bouddhisme |
| (NORMAL SPEED) |
| "Buddhism" |
| (NORMAL SPEED) |
| Bouddhisme |
| (SLOW) |
| Bouddhisme |
| (NORMAL SPEED) |
| "Buddhism" |
| (NORMAL SPEED) |
| Le Bouddhisme est basé sur les enseignements de Bouddha, l'Éveillé. |
| (NORMAL SPEED) |
| "Buddhism is based on the teachings of the Buddha, the enlightened one." |
| (SLOW) |
| Le Bouddhisme est basé sur les enseignements de Bouddha, l'Éveillé. |
| 11. |
| (NORMAL SPEED) |
| cheville |
| (NORMAL SPEED) |
| "ankle" |
| (NORMAL SPEED) |
| cheville |
| (SLOW) |
| cheville |
| (NORMAL SPEED) |
| "ankle" |
| (NORMAL SPEED) |
| J'ai trébuché dans les escaliers, et maintenant j'ai une entorse à la cheville. |
| (NORMAL SPEED) |
| "I tripped on the stairs, and now I have a sprained ankle." |
| (SLOW) |
| J'ai trébuché dans les escaliers, et maintenant j'ai une entorse à la cheville. |
| 12. |
| (NORMAL SPEED) |
| coude |
| (NORMAL SPEED) |
| "elbow" |
| (NORMAL SPEED) |
| coude |
| (SLOW) |
| coude |
| (NORMAL SPEED) |
| "elbow" |
| (NORMAL SPEED) |
| Le bras ne se plie que d'un côté au niveau du coude. |
| (NORMAL SPEED) |
| "The arm only bends one way at the elbow." |
| (SLOW) |
| Le bras ne se plie que d'un côté au niveau du coude. |
| 13. |
| (NORMAL SPEED) |
| poignet |
| (NORMAL SPEED) |
| "wrist" |
| (NORMAL SPEED) |
| poignet |
| (SLOW) |
| poignet |
| (NORMAL SPEED) |
| "wrist" |
| (NORMAL SPEED) |
| Le poignet relie la main au bras. |
| (NORMAL SPEED) |
| "The hand is attached to the arm by the wrist." |
| (SLOW) |
| Le poignet relie la main au bras. |
| 14. |
| (NORMAL SPEED) |
| genou |
| (NORMAL SPEED) |
| "knee" |
| (NORMAL SPEED) |
| genou |
| (SLOW) |
| genou |
| (NORMAL SPEED) |
| "knee" |
| (NORMAL SPEED) |
| Le garçon est tombé et s'est éraflé les genoux. |
| (NORMAL SPEED) |
| "The boy fell and scraped his knees." |
| (SLOW) |
| Le garçon est tombé et s'est éraflé les genoux. |
| 15. |
| (NORMAL SPEED) |
| peau |
| (NORMAL SPEED) |
| "skin" |
| (NORMAL SPEED) |
| peau |
| (SLOW) |
| peau |
| (NORMAL SPEED) |
| "skin" |
| (NORMAL SPEED) |
| La peau est l'organe le plus grand du corps. |
| (NORMAL SPEED) |
| "Skin is the largest organ in the body." |
| (SLOW) |
| La peau est l'organe le plus grand du corps. |
| 16. |
| (NORMAL SPEED) |
| se raser |
| (NORMAL SPEED) |
| "shave" |
| (NORMAL SPEED) |
| se raser |
| (SLOW) |
| se raser |
| (NORMAL SPEED) |
| "shave" |
| (NORMAL SPEED) |
| Le garçon a essayé de se raser comme son papa mais il s'est coupé le visage. |
| (NORMAL SPEED) |
| "The boy tried to shave like his daddy but cut his face doing it." |
| (SLOW) |
| Le garçon a essayé de se raser comme son papa mais il s'est coupé le visage. |
| 17. |
| (NORMAL SPEED) |
| chef |
| (NORMAL SPEED) |
| "chef" |
| (NORMAL SPEED) |
| chef |
| (SLOW) |
| chef |
| (NORMAL SPEED) |
| "chef" |
| (NORMAL SPEED) |
| Le chef cuisine un repas. |
| (NORMAL SPEED) |
| "The chef is making a meal." |
| (SLOW) |
| Le chef cuisine un repas. |
| 18. |
| (NORMAL SPEED) |
| non-fumeur |
| (NORMAL SPEED) |
| "non-smoking" |
| (NORMAL SPEED) |
| non-fumeur |
| (SLOW) |
| non-fumeur |
| (NORMAL SPEED) |
| "non-smoking" |
| (NORMAL SPEED) |
| Je préfère m'asseoir dans le coin non-fumeur. |
| (NORMAL SPEED) |
| "My preference is to sit in the non-smoking section." |
| (SLOW) |
| Je préfère m'asseoir dans le coin non-fumeur. |
| 19. |
| (NORMAL SPEED) |
| fumeur |
| (NORMAL SPEED) |
| "smoking" |
| (NORMAL SPEED) |
| fumeur |
| (SLOW) |
| fumeur |
| (NORMAL SPEED) |
| "smoking" |
| (NORMAL SPEED) |
| Il y a un espace séparé pour les fumeurs à côté du restaurant. |
| (NORMAL SPEED) |
| "There is a separate patio for smoking attached to the restaurant." |
| (SLOW) |
| Il y a un espace séparé pour les fumeurs à côté du restaurant. |
| 20. |
| (NORMAL SPEED) |
| sang |
| (NORMAL SPEED) |
| "blood" |
| (NORMAL SPEED) |
| sang |
| (SLOW) |
| sang |
| (NORMAL SPEED) |
| "blood" |
| (NORMAL SPEED) |
| La patiente a perdu beaucoup de sang et elle a besoin d'une transfusion sanguine. |
| (NORMAL SPEED) |
| "The patient has lost a lot of blood, and she needs a blood transfusion." |
| (SLOW) |
| La patiente a perdu beaucoup de sang et elle a besoin d'une transfusion sanguine. |
| Well done! In this lesson, you expanded your vocabulary and learned 20 new useful words. |
| See you next time! |
| Au revoir. |
Comments
Hide