| INTRODUCTION |
| Céline: Bonjour, je m’appelle Céline. |
| Sylvain: Bonjour, c’est Sylvain ici. |
| Sam: Sam here. Thanks, Sylvain. Thanks, Céline. In the last lesson, we talked about an encounter at the market. |
| Céline: Yeah. And how about this lesson? |
| Sam: This lesson's conversation takes place at a party. The conversation's between two people, Robert and Julie. |
| Céline: So I'll be Julie Dupond, while Sylvain will be Robert Martin. |
| DIALOGUE |
| Céline: Oh Robert! Encore vous! |
| Sylvain: Bonsoir. Comment allez-vous? |
| Céline: Très bien, merci. Bonne soirée. |
| Sylvain: À bientôt! |
| Sam: One more time, slowly. |
| Céline: Ok. C’est parti, plus lentement. |
| Céline: Oh Robert! Encore vous! |
| Sylvain: Bonsoir. Comment allez-vous? |
| Céline: Très bien, merci. Bonne soirée. |
| Sylvain: À bientôt! |
| Sam: One more time, with the English. |
| Céline: Oh Robert! Encore vous! Oh, Robert! You again! |
| Sylvain: Bonsoir. Comment allez-vous? Good evening. How are you? |
| Céline: Très bien, merci. Bonne soirée. Very good, thank you. Enjoy the party! |
| Sylvain: À bientôt! See you soon. |
| Sam: Now... |
| Céline: The informal one. |
| Céline: Oh Robert encore toi? |
| Sylvain: Salut, comment tu vas? |
| Céline: Très bien, merci. À plus. |
| Sylvain: À bientôt! |
| Sam: One more time, slowly. |
| Céline: Ok. C’est parti, plus lentement. |
| Céline: Oh Robert encore toi? |
| Sylvain: Salut, comment tu vas? |
| Céline: Très bien, merci. À plus. |
| Sylvain: À bientôt! |
| Sam: One more time, with the English. |
| Céline: Oh Robert encore toi? Oh, Robert. You again. |
| Sylvain: Salut, comment tu vas? Hi. How is it going? |
| Céline: Très bien, merci. À plus. Very good, thank you. Later! |
| Sylvain: À bientôt! See you soon. |
| POST CONVERSATION BANTER |
| Sam: For acquaintances, they bump into each other a lot don't they? |
| Céline: Yes. That we can definitely say. |
| Sam: When should one feel comfortable switching to informal French when speaking with someone? |
| Céline: Yeah, it depend where you are. What do you think, Sylvain? |
| Sylvain: Good question. Thank you to ask. It depends on what's your feeling with the person. If you want to get closer in the relationship or-- And the place, also. |
| Sam: I see. So if you're at a party and you're talking for a few minutes, can you switch to informal French? |
| Céline: Sure. You can. No problem. |
| Sylvain: Yeah. It means you're cool and... |
| Céline: Or you're drunk. I don't know. Maybe. |
| Sam: Or both. |
| Céline: Or both. |
| Sylvain: The same. The same. |
| VOCAB LIST |
| Céline: So let's see the vocab and phrases for this lesson. |
| Sam: Ok. First word, Sylvain? |
| Sylvain: Encore. |
| Sam: Again. |
| Sylvain: Encore. Encore. |
| Sam: Next. |
| Céline: Comment. |
| Sam: How. |
| Céline: Comment. Comment. |
| Sam: Next. |
| Sylvain: Aller. |
| Sam: To go. |
| Sylvain: Aller. Aller. |
| Sam: Next. |
| Céline: Très. |
| Sam: Very. |
| Céline: Très. Très. |
| Sam: Next. |
| Sylvain: Toi. |
| Sam: You. |
| Sylvain: Toi. Toi. |
| Sam: Next. |
| Céline: Bonsoir. |
| Sam: Good evening or Good night. |
| Céline: Bonsoir. Bonsoir. |
| Sam: Next. |
| Céline: Bientôt. |
| Sam: Soon. |
| Céline: Bientôt. Bientôt. |
| Sam: Next. |
| Céline: La soirée. |
| Sam: The party or the evening. |
| Céline: La soirée. La soirée. |
| Sam: Next. |
| Céline: Merci. |
| Sam: Thank you. |
| Céline: Merci. Merci. |
| Sam: Next. |
| Céline: Bien. |
| Sam: Good. |
| Céline: Bien. Bien. |
| Sam: Next. |
| Céline: Tu. |
| Sam: You. |
| Céline: Tu. Tu. |
| VOCAB AND PHRASE USAGE |
| Céline: So let's have a look at the usage of some words and phrases. We will first look at “encore”. |
| Sam: Again. |
| Céline: “Encore” has two meanings. |
| Sam: Ok. |
| Céline: Again, so like "we meet again." |
| Sylvain: Oh, encore! |
| Céline: And it can also mean "still." As in, “Il dort encore.” |
| Sam: He's still asleep. |
| Céline: Yeah. Wake up, Sylvain. |
| Sam: That's a nice transition to the next word. |
| Céline: Comment tu vas? |
| Sam: How are you? |
| Sylvain: Bien, merci. Well, thank you. |
| Sam: Comment is an interrogative pronoun meaning "how." Can we have another example? |
| Sylvain: Comment vous allez à la maison? How do you go home? |
| Sam: Ok. Now, let's see a really important verb, “aller”. To go. You use it in French quite a bit, so try to remember it. But this will be for the grammar part. More examples? |
| Céline: Tu vas au cinéma demain. |
| Sam: You're going to see a movie tomorrow. |
| Sylvain: Vous allez au cinéma! Je peux venir? |
| Sam: You're going to see a movie! Can I come? |
| Sylvain: Euh… Très bien, bon. |
| Céline: Very well. So nice transition to the next word, "très." |
| Sam: This is an invariable adverb intensifying the meaning of the adjective after it. For example... |
| Sylvain: Je suis très fatigué. I'm really tired. |
| Céline: Ok. Let's see the last word, “toi.” |
| Sam: You. It's not "vous?" |
| Céline: The latter one, "vous" is formal, but the former, “toi” is not the subject form of you, "tu." It's the form used independently or after a preposition. For example, Sylvain. |
| Sylvain: Sam, Céline va au cinéma avec toi? |
| Sam: Oui. Céline va au cinéma avec moi. |
| Céline: Ok, Sylvain asked, "Sam, Céline will go to see a movie with you?" "Yes." |
| Sam: We will decide which film we will see, but before we do that, let's have a look at the grammar. Now we threw a lot at you here, but we're just getting you ready. After a few more lessons, things will really come together, and it will be so much easier for you. What do you guys think? |
| Céline: I think you're right. You're always right. |
| Sylvain: That's right! |
| Sam: Of course, I'm always right. |
Lesson focus
|
| Céline: So, the main grammar point is? |
| Sam: How are you? |
| Céline: Yeah, it is “how are you?” You're right, Sam. |
| Sam: As always, I'm right. |
| Céline: So to ask how a person is in French, we use the verb “aller”. |
| Sam: For example? |
| Sylvain: Comment allez-vous? |
| Sam: How are you? |
| Céline: Je vais très bien. |
| Sam: Ooh, let me try. Sylvain, comment allez-vous? |
| Sylvain: Très bien, merci. |
| Sam: So I asked Sylvain how he was, and he said, "Very good. Thank you." Céline, can I ask you the same question? |
| Céline: Sure. |
| Sam: Comment allez-vous? |
| Céline: Très bien, Merci. |
| Sam: So, I asked Céline how she was, and her answer was, "Very good. Thank you." |
| Céline: Ok, and just remember this is a formal situation. Let's try the informal situation now. |
| Sylvain: Comment ça va? |
| Sam: Ca va, merci. Et toi? |
| Sylvain: Bien. |
| Sam: So the question was, "How are you?" The response was, "I'm well, thank you. And you?" |
| Sylvain: Exactement. And he answered, "Me, too. I'm ok." |
| Céline: Sure. |
| Sam: Remember, guys. It's always a good idea to ask the other speaker how they're doing as well. |
| Céline: Of course. That's in French and English and Spanish, too. |
| Sam: Because some people ask and then they... |
| Sylvain: They leave. |
| Sam: Yeah, yeah. Or they answer the question, “ça va?”, “Ca va”. |
| Céline: Yeah. |
| Sylvain: Then never forget the “et toi?” in an informal situation and “et vous?” in a formal situation. |
| Sam: Of course. |
| Céline: Yeah. So let's see the conjugation of the verb “aller”. |
| Sylvain: Je vais. |
| Sam: I go. |
| Céline: Tu vas. |
| Sam: You go. |
| Sylvain: Il va. |
| Sam: He goes. |
| Céline: Elle va. |
| Sam: She goes. |
| Céline: So attention, this not all the conjugation. Let's go progressively. |
Outro
|
| Sam: But maybe, if they want to know the other conjugation, they could look at the PDF. |
| Céline: Exactly. |
| Sam: At FrenchPod101.com. |
| Sylvain: That's right. |
| Céline: Ok, so this is the end of today's lesson. |
| Sam: See you soon! À bientôt! |
| Céline: À bientôt! Merci! |
| Sylvain: À bientôt. |
Comments
Hide