| INTRODUCTION |
| Eric: At a Family Reunion. |
| Eric: Hi everyone, I'm Eric. |
| Yasmine: And I'm Yasmine. |
| Eric: In this lesson, you'll learn how to post and leave comments in French about a family gathering. François goes to a family gathering, posts an image of it, and leaves this comment: |
| Yasmine: Pique-nique avec la famille :) |
| Eric: Meaning - "Picnic with the family :)" Listen to a reading of the post and the comments that follow. |
| DIALOGUE |
| (clicking sound) |
| François: Pique-nique avec la famille :) |
| (clicking sound) |
| Elodie: Passe le bonjour à tout le monde de ma part stp! |
| Jean: J'ai une tête affreuse sur cette photo! |
| Céline: Super! Le temps est idéal pour un pique-nique :) |
| Pierre: Profitez-bien de votre week-end! |
| Eric: Listen again with the English translation. |
| (clicking sound) |
| François: Pique-nique avec la famille :) |
| Eric: "Picnic with the family :)" |
| (clicking sound) |
| Elodie: Passe le bonjour à tout le monde de ma part stp! |
| Eric: "Say hi to everyone please!" |
| Jean: J'ai une tête affreuse sur cette photo! |
| Eric: "I look horrible in this picture!" |
| Céline: Super! Le temps est idéal pour un pique-nique :) |
| Eric: "Great! The weather is perfect for a picnic :)" |
| Pierre: Profitez-bien de votre week-end! |
| Eric: "Enjoy your weekend!" |
| POST |
| Eric: Listen again to François's post. |
| Yasmine: Pique-nique avec la famille :) |
| Eric: "Picnic with the family :)" |
| Yasmine: (SLOW) Pique-nique avec la famille :) (Regular) Pique-nique avec la famille :) |
| Eric: Let's break this down. First is an expression meaning "picnic." |
| Yasmine: Pique-nique |
| Eric: Starting a sentence with a noun shows that it's the most important part of what you want to say. Listen again- "picnic" is... |
| Yasmine: (SLOW) Pique-nique (REGULAR) Pique-nique |
| Eric: Then comes the phrase - "with the family." |
| Yasmine: avec la famille |
| Eric: In France, when people have a family reunion, meals can last for hours. There are many dishes in a typical French course, and family gatherings are a great opportunity to catch up with relatives you don't see all that often. Listen again- "with the family" is... |
| Yasmine: (SLOW) avec la famille (REGULAR) avec la famille |
| Eric: All together, "Picnic with the family :)" |
| Yasmine: Pique-nique avec la famille :) |
| COMMENTS |
| Eric: In response, François's friends leave some comments. |
| Eric: His high school friend, Elodie, uses an expression meaning - "Say hi to everyone please!" |
| Yasmine: (SLOW) Passe le bonjour à tout le monde de ma part stp! (REGULAR) Passe le bonjour à tout le monde de ma part stp! |
| [Pause] |
| Yasmine: Passe le bonjour à tout le monde de ma part stp! |
| Eric: Use this expression to show you are feeling optimistic. |
| Eric: His nephew, Jean, uses an expression meaning - "I look horrible in this picture!" |
| Yasmine: (SLOW) J'ai une tête affreuse sur cette photo! (REGULAR) J'ai une tête affreuse sur cette photo! |
| [Pause] |
| Yasmine: J'ai une tête affreuse sur cette photo! |
| Eric: Use this expression to show you are feeling cynical. |
| Eric: His neighbor, Céline, uses an expression meaning - "Great! The weather is perfect for a picnic :)" |
| Yasmine: (SLOW) Super! Le temps est idéal pour un pique-nique :) (REGULAR) Super! Le temps est idéal pour un pique-nique :) |
| [Pause] |
| Yasmine: Super! Le temps est idéal pour un pique-nique :) |
| Eric: Use this expression to show you are feeling warmhearted. |
| Eric: His supervisor, Pierre, uses an expression meaning - "Enjoy your weekend!" |
| Yasmine: (SLOW) Profitez-bien de votre week-end! (REGULAR) Profitez-bien de votre week-end! |
| [Pause] |
| Yasmine: Profitez-bien de votre week-end! |
| Eric: Use this expression to be old fashioned. |
Outro
|
| Eric: Okay, that's all for this lesson. If a friend posted something about a family gathering, which phrase would you use? Leave us a comment letting us know. And we'll see you next time! |
| Yasmine: Au revoir |
Comments
Hide