Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Céline: Bonjour! Je suis Céline.
Alex: Bonjour. Je suis Alexandre.
Sam: Sam here. Lower Intermediate Series, Lesson 8: Mom, I'm Going.
Sam: Hi, my name is Sam and I'm joined here by...
Alex: Céline.
Céline: Merci de me présenter... et Alex. Ça va, Alex?
Alex: Ça va très bien. Merci. Hello everyone, and welcome to the eighth lesson of the Lower Intermediate Series at FrenchPod101.com.
Sam: Here we take a broad approach to the language, emphasizing listening comprehension, speech, grammar, vocabulary, and usage.
Céline: Avec nous, you will learn to speak French in a fun and interesting way.
Sam: Of course! So join us for this lesson at FrenchPod101.com.
Alex: Let's get into today's conversation right now.
Céline: Oui d’accord mais c’est quoi la conversation aujourd’hui?
Sam: The conversation is between Aurélie and her mother, Alice. Aurélie is going to see a movie and Alice is asking her lots of questions about where she's going.
Céline: C'est parti?
Sam: Let's go!
Alex: On y va!
DIALOGUE
Sylvain: Maman, j’y vais.
Céline: Au récital littéraire sur Jacques Prévert?
Sylvain: Non, je vais à la première de Harry Potter.
Céline: Tu y vas accompagnée?
Sylvain: Je t’y invite comme tu sembles être intéressée!
Sam: One more time, with the English.
Céline: Encore une fois, avec l’anglais.
Sylvain: Maman, j’y vais.
Sam: Mom, I’m going.
Céline: Au récital littéraire sur Jacques Prévert?
Sam: To the literary recital on Jacques Prévert?
Sylvain: Non, je vais à la première de Harry Potter.
Sam: No, I’m going to the Harry Potter premiere.
Céline: Tu y vas accompagnée?
Sam: Are you going there with someone?
Sylvain: Je t’y invite comme tu sembles être intéressée!
Sam: I’ll invite you there, as you seem to be interested!
POST CONVERSATION BANTER
Sam: Alice is asking a lot of questions, isn't she?
Céline: Oui, mais c’est normal, c’est la maman.
Alex: Oui je pense aussi. Sam, est-ce que tu es déjà allé à un récital littéraire de Jacques Prévert?
Sam: No. Never!
Céline: Moi non plus. Vous savez que Jacques Prévert était un poète français et aussi un scénariste?
Alex: C’était un maître des jeux de mots, et des calembours.
Sam: Wait, so he was a French poet and a screenwriter? A master of word plays and calembours.
Céline: Oui!
Sam: Wow. Amazing.
Céline: Fantastique.
Alex: N’est-ce pas?
Sam: Of course, I think so.
Céline: So why don't we play with the vocab.
Sam: Yeah, let's play with the vocab.
VOCAB LIST
Sam: Now, let's look at a few words and phrases from this lesson. The first item is?
Céline: Maman
Sam: Mom or mother.
Céline: Maman. Maman.
Sam: Next?
Alex: J’y vais
Sam: I'm going there.
Alex: J’y vais. J’y vais.
Sam: Next?
Céline: Récital
Sam: Recital.
Céline: Récital. Récital.
Sam: Next?
Alex: Littéraire
Sam: Literary.
Alex: Littéraire. Littéraire.
Sam: Next?
Céline: Première
Sam: Premiere.
Céline: Première. Première.
Sam: Next?
Alex: Accompagner
Sam: To accompany.
Alex: Accompagner. Accompagner.
Sam: Next?
Céline: Comme
Sam: As
Céline: Comme. Comme.
Sam: Next?
Alex: Sembler
Sam: To seem.
Alex: Sembler. Sembler.
Sam: Lastly?
Céline: Intéressé(e)
Sam: Interested.
Céline: Intéressé(e). Intéressé(e).
VOCAB AND PHRASE USAGE
Sam: Now, let's look at the usage or some of these words from the lesson.
Céline: Le premier nom est “récital”.
Alex: Alors, un récital, c’est une séance musicale où un seul artiste se fait entendre.
Céline: Ensuite, le mot “première”.
Sam: A derivative of the first?
Alex: Yes. It is the ordinal number and the first public presentation of a movie or a theater play.
Sam: Is it masculine or feminine?
Céline: It's feminine. La première du film. The movie premiere.
Alex: Next word is, “comme”, used as a conjunction in the dialogue.
Céline: If it means 'resemble', “comme” is a preposition. Exemple: Sam parle beaucoup comme moi.
Alex: You are de véritables pipelettes.
Sam: Frenglish again? What is a “pipelette”?
Céline: It's slang for people who like to talk a lot. Like you, Sam.
Sam: Oh, I see. Ok. I got you. How about the coolest word we saw? Accompagner.
Céline: This one means 'attend with' or ' to accompany'.
Alex: Nous vous accompagnons tout au long du voyage avec FrenchPod101.com.
Sam: We accompany one another through this journey of FrenchPod101.com.
Céline: Tu deviens un poète Sam.
Sam: Thank you.
Céline: Je vais t’appeler Jacques!
Sam: Vraiment?
Céline: Jacques Prévert! Oh t’es nul! Vous dormez les gars! Ok, on va voir si la grammaire va vous réveiller.

Lesson focus

Sam: Last but not least, the grammar point!
Alex: Le pronom “y”.
Sam: Just the letter 'y'?
Alex: Exactement. The pronoun 'y' indicates a place and things after a verb followed by the preposition “à”.
Céline: Let's illustrate both possibilities. If I want to avoid repeating a place, the pronoun 'y' is used.
Alex: Instead of saying “Il va au travail”, “Il y va.” can be used.
Sam: Ah. So the pronoun is placed before the verb.
Alex: C'est ça. That's it. With the verbs followed by “à”, the pronoun is also used.
Céline: Par exemple, Je pense à mon projet. I think about my project. Donc Sam, je pense à mon projet?
Sam: J’y pense. I think of it.
Céline: Bravo.
Alex: Another example with “répondre à”, reply to. Il répond à ton message.
Sam: He answers your message.
Alex: Il y répond. He answers it.
Sam: Are there other verbs with “à”?
Céline: Oui. Here's a few common ones. “Réfléchir à”, to reflect on.
Alex: “Penser à”, to think of.
Céline: “Faire attention à”, to be careful of.
Sam: Wow. That was quite insightful.
Céline: Par exemple, Sam, fais attention à moi!
Sam: Pay attention to you?
Céline: Oui.
Sam: I don't want to. The lesson's over.

Outro

Sam: Ok. That just about does it for today's lesson. Make sure you check out the grammar point in our PDF at FrenchPod101.com. There's a wealth of resources there for students just waiting to be tapped. So have a nice day. Bonne journée!
Céline: Merci, à toi aussi Sam. Merci, Alex.
Alex: Merci à tous. Au revoir.
Céline: Au revoir.
Sam: À bientôt!

Grammar

French Grammar Made Easy - Unlock This Lesson’s Grammar Guide

Easily master this lesson’s grammar points with in-depth explanations and examples. Sign up for your Free Lifetime Account and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

11 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍
Sorry, please keep your comment under 800 characters. Got a complicated question? Try asking your teacher using My Teacher Messenger.

FrenchPod101.comVerified
Friday at 6:30 pm
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Wow, Celine you rock!!! I didn't know this one. Mais je ne peux pas dire ca de moi. Je hais de me lever tot le matin! Chaque matin je me demande "Mais qu'est-ce qui a invente le lever matinal?!"

FrenchPod101.comVerified
Tuesday at 6:07 am
Your comment is awaiting moderation.

Bonjour Angela !


Merci pour votre message !

Vous avez raison, c'est "on" et non "or" :grin:


A bientôt !

Marie Alice

Team FrenchPod101.com

Angela Lacey
Saturday at 9:12 pm
Your comment is awaiting moderation.

"On", not "or". Right Sam?

To the literary recital on Jacques Prévert?

FrenchPod101.comVerified
Monday at 2:46 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hi Palladio Vronsky,


Thank you for posting and for spending the afternoon with us! :smile::sunglasses:


Cheers!

Laura

Team FrenchPod101.com

Palladio Vronsky
Tuesday at 6:06 pm
Your comment is awaiting moderation.

Je passe mon après-midi très chaud avec frenchpod101. :sunglasses:

FrenchPod101.comVerified
Monday at 5:39 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hi Marcia Dowell,


Thank you for your comments!

Keep on studying your French lessons and let us know if you have any question :smile:


Regards,

Laura

Team FrenchPod101.com

Marcia Dowell
Thursday at 1:38 pm
Your comment is awaiting moderation.

Je n'ai pas le commenairet. I do not have a comment.

Celine
Saturday at 5:41 pm
Your comment is awaiting moderation.

Thanks for the explanation Careyxxx. preservatives in that case is "conservateurs" and that's true, how can they preserve the food without using preservatives ?!


I'm going to hang out with friends:


Je vais passer du temps avec mes amis.

Je vais trainer avec des amis. (trainer usually means doing nothing special as well as glander but glander is pure slang)


Qu'est ce que tu fais ?

Je glande....

careyxxx
Friday at 3:32 pm
Your comment is awaiting moderation.

Americans used to put chemicals in foods and liquids to prevent them from spoiling. The preservatives preserved the foods on the shelves in the supermarkets. Then people started saying that the chemicals could cause cancer. They took the chemicals out of the foods, and now many kinds of foods have the words "No preservatives". What I don't understand is if there are no preservatives in the food, what stops the food from spoiling?


I really want to ask a question that I forgot to ask earlier when this lesson came out. Your mother is asking you where you are going and who you are going out with. How do you say in French "I'm going to hang out with my friends"?

Celine
Thursday at 5:51 pm
Your comment is awaiting moderation.

"Les préservatifs préservent de tout, sauf de l'amour"


Condoms protect you from everything, except love.


that is a good example of "calembour" and that is also true !


Careyxxx, what do you mean chemical preservatives ?

careyxxx
Saturday at 2:37 am
Your comment is awaiting moderation.

What do you call a play of words with words that have different meanings. I have a favorite pun, but other people have said it has no other meaning. What do you think?

Les preservatifs preservent tout, tout sauf de l'amour.

I was thinking that chemical preservatives preservent things, but you don't have to preserve your love if you have a preservatif. I guess that is a pun only to people who think of preservatives with the English meaning.