Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Virginie: Salut à tous ! Bonjour !
Eric: Hello everyone, Eric here. Do people understand where you're coming from?
Virginie: I'm Virginie and welcome back.
Eric: Welcome back. In this lesson, you'll be learning about how to talk about yourself and other people.
Virginie: We're still following Joe and he's still sitting by Manon, and they both share more about themselves.
Eric: And this conversation is still taking place on the plane just before takeoff.
Virginie: And our speakers are still talking informally.
Eric: Let’s have a listen.

Lesson conversation

Joe: Donc, c’est qui ce chanteur ?
Manon: Pardon ?
Joe: "Ça m’énerve."
Manon: Oh, c’est Helmut Fritz.
Joe: Je vois. Tu viens d’où ?
Manon: Je viens de Lyon.
Joe: Ah oui, Lyon.
Manon: Et toi, tu es américain ?
Joe: Oui.
Manon: Tu es de New York ?
Joe: Non, je ne suis pas de New York. Je suis californien.
Manon: Oh, vraiment ?
Eric: One more time, a little more slowly.
Virginie: Encore une fois, plus lentement.
Manon: Je viens de Lyon.
Joe: Ah oui, Lyon.
Manon: Et toi, tu es américain ?
Joe: Oui.
Manon: Tu es de New York ?
Joe: Non, je ne suis pas de New York. Je suis californien.
Manon: Oh, vraiment ?
Eric: One more time, with the translation.
Virginie: Encore une fois, avec la traduction.
Joe: Donc, c’est qui ce chanteur ?
Eric: So, who is the singer?
Manon: Pardon ?
Eric: I'm sorry.
Joe: "Ça m’énerve."
Eric: "Ça m’énerve."
Manon: Oh, c’est Helmut Fritz.
Eric: Oh, it's Helmut Fritz.
Joe: Je vois. Tu viens d’où ?
Eric: I see. Where are you from?
Manon: Je viens de Lyon.
Eric: I'm from Lyon.
Joe: Ah oui, Lyon.
Eric: Ah yes, Lyon.
Manon: Et toi, tu es américain ?
Eric: And you, are you American?
Joe: Oui.
Eric: Yes, I'm American.
Manon: Tu es de New York ?
Eric: Are you from New York?
Joe: Non, je ne suis pas de New York. Je suis californien.
Eric: No, I'm not from New York. I'm Californian.
Manon: Oh, vraiment ?
Eric: Oh, is that so?
POST CONVERSATION BANTER
Eric: Now Manon gives us some new insights about this character, Helmut Fritz.
Virginie: Yes, remember the singer? Eric, did you get the chance to listen to that song since our last lesson?
Eric: Yes, actually. It's pretty funny.
Virginie: Yeah, I like it. Some pop singers in France are very, very good.
Eric: Right. For example, Philippe Katerine is very funny.
Virginie: Oh yes, he's so edgy.
Eric: I have a feeling that French pop music is mostly based on the lyrics.
Virginie: Yes, that's true. The songs are lyric-centered, if I may say so. The orchestration is not that important.
Eric: Yeah, I personally also love Yann Tiersen.
Virginie: Oh, Yann Tiersen. Yes, and actually Eric, that's a good example of instrumentally focused songs.
Eric: Right, he's more of a musician.
Virginie: Yes, and he made the music for Amélie, you know the movie? He's a great violin player.
Eric: Ah yeah.
VOCAB LIST
Eric: Ok, so let's go over some of the vocabulary.
Virginie: donc [natural native speed]
Eric: so
Virginie: donc [slowly - broken down by syllable]
Virginie: donc [natural native speed]
Eric: Le suivant
Virginie: qui [natural native speed]
Eric: who, and also that
Virginie: qui [slowly - broken down by syllable]
Virginie: qui [natural native speed]
Virginie: Next
Virginie: un chanteur [natural native speed]
Eric: a singer
Virginie: un chanteur [slowly - broken down by syllable]
Virginie: un chanteur [natural native speed]
Eric: Okay
Virginie: où [natural native speed]
Eric: where
Virginie: où [slowly - broken down by syllable]
Virginie: où [natural native speed]
Eric: Le suivant
Virginie: vous [natural native speed]
Eric: you (formal)
Virginie: vous [slowly - broken down by syllable]
Virginie: vous [natural native speed]
Eric: Next
Virginie: venir de [natural native speed]
Eric: This has two meanings: to come from, or to have just
Virginie: venir de [slowly - broken down by syllable]
Virginie: venir de [natural native speed]
Eric: Next
Virginie: je suis [natural native speed]
Eric: I am
Virginie: je suis [slowly - broken down by syllable]
Virginie: je suis [natural native speed]
Eric: Okay
Virginie: ça m’énerve [natural native speed]
Eric: it annoys me
Virginie: ça m’énerve [slowly - broken down by syllable]
Virginie: ça m’énerve [natural native speed]
Virginie: ça m’énerve [natural native speed]
Eric: Le suivant
Virginie: je vois [natural native speed]
Eric: I see
Virginie: je vois [slowly - broken down by syllable]
Virginie: je vois [natural native speed]
Eric: Okay
Virginie: vous venez d'où [natural native speed]
Eric: where are you from
Virginie: vous venez d'où [slowly - broken down by syllable]
Virginie: vous venez d'où [natural native speed]
Eric: Next
Virginie: et vous [natural native speed]
Eric: and you
Virginie: et vous [slowly - broken down by syllable]
Virginie: et vous [natural native speed]
Eric: Okay
Virginie: vraiment [natural native speed]
Eric: truly or really
Eric: Okay
Virginie: américain [natural native speed]
Eric: American
Virginie: américain [slowly - broken down by syllable]
Virginie: américain [natural native speed]
Virginie: Next
Virginie: californien [natural native speed]
Eric: Californian
Virginie: californien [slowly - broken down by syllable]
Virginie: californien [natural native speed]
KEY VOCABULARY AND PHRASES
Virginie: What do we have here, Eric?
Eric: Right, since we’re talking about French music, let’s see the word chanteur.
Virginie: Oh yes, that means singer, a male singer.
Eric: And of course, the French language has genders.
Virginie: Yes, masculine and feminine. And chanteur here is masculine for singer.
Eric: Okay, and so how would you say a female singer?
Virginie: Good question. It is chanteuse.
Eric: So the end of the word is modified.
Virginie: Yes. Chanteur ends with -eur, which is pronounced [heur],
Eric: And chanteuse ends with -euse, chanteuse.
Virginie: And some other professions in French end with heur for the masculine and heuse for the feminine.
Eric: Let’s take waiter for an example.
Virginie: Waiter is serveur.
Eric: And a waitress is serveuse.
Virginie: Okay, notice the difference? Serveur, masculine. Serveuse, feminine.
Eric: And now what other words are we going to look at, Virginie?
Virginie: The next word is donc.
Eric: In English, so.
Virginie: Oui. Joe says, "So, who is this singer?", Donc, c’est qui ce chanteur ?
Eric: So Joe is obviously trying to start a conversation.
Virginie: I think he wants to practice his French, right?
Eric: Right, his French.
Virginie: What do you mean?
Eric: Maybe he just wants to talk to the girl on the plane.
Virginie: Yeah, maybe she’s cute. It’s true. We’ll know later, I guess.
Eric: What is our last word?
Virginie: Vraiment.
Eric: Manon says vraiment ?
Virginie: when Joe says he's not from New York, she says vraiment?.
Eric: So I think she assumes that all Americans come from New York.
Virginie: Apparemment, oui — apparently, yes.
Eric: Because vraiment is really in English.
Virginie: Oh, vraiment?
Eric: Oui, vraiment. Yes, really.

Lesson focus

Virginie: Okay, it's time for some grammar now. Today we’ll focus on the question Qui c’est ?
Eric: You ask this question when you want to know about someone.
Virginie: Qui c’est ? is Who is it?
Eric: The first word is qui, which means who.
Virginie: And the second part of the question is c’est, which means this is.
Eric: Literally, we’re saying Who this is.
Virginie: Yes, and to answer this question,
Eric: you'll begin by saying C’est..., This is...
Virginie: For example, imagine that Eric and I are at the White House's garden party, and I don't know, George Clooney is there, but of course I don't know him because I never go to the movies, I don't know who he is. I will then ask Eric, Qui c’est ?, who is this?
Eric: And I will answer, C’est George Clooney, this is George Clooney.
Virginie: Of course, we didn’t really go to the White House garden party.
Eric: We might have had other plans.
Virginie: Exactly. Now you probably want to know how to ask someone where he or she's from, right?
Eric: And this is easy, too.
Virginie: Oui. Joe asks Manon, Tu viens d’où ?
Eric: Let’s break this down. The first word is tu,
Virginie: that’s you.
Eric: Joe and Manon are young, so they directly use the informal pronoun tu.
Virginie: Then we have the verb viens.
Eric: And that’s come.
Virginie: Finally, we have d’où, d, apostrophe, ou, which means from where.
Eric: Let’s hear it again — Tu viens d’où ? And Joe’s answer was je, I —
Virginie: suis —
Eric: am
Virginie: californien.
Eric: Californian. Je suis californien.
Virginie: I am Californian.

Outro

Virginie: Okay, I think we saw the most important points here.
Eric: Yep, that just about does it for this lesson.
Virginie: Okay, thank you all for listening.
Eric: Thank you very much!

Comments

Hide