| In this lesson, you'll listen to a dialogue with the text. |
| Second, you'll review the key vocabulary followed by the English translations. |
| And finally, you'll review the dialogue with the text again to master what you've learned. |
| First, listen to the dialogue with the text on the screen. |
| Marcel, par ici ! |
| Salut mon vieux ! Comment vas-tu? Je ne te vois pas beaucoup dernièrement ! |
| Je sais, je sais, mais je suis occupé, tu sais, avec Mireille. |
| Ah ben, dis donc, ça a l’air de bien aller entre vous deux. |
| Ça, tu peux le dire ! Ah, la voilà !... Mireille, je te présente mon bon ami Marcel. Marcel, je te présente Mireille, ma petite amie. |
| Salut Marcel ! Jacques me parle toujours de toi ! |
| Salut Mireille ! Enchanté de faire ta connaissance ! Jacques me parle beaucoup de toi aussi ! Je t’offre un café ? |
| C’est pas de refus. |
| Je t’en offre un aussi, Jacques ? |
| Ah merci, je ne dis pas non. |
| Alors, ils ont des plans pour ce soir, les amoureux ? |
| Non, nous n’en avons pas. |
| Ah si, nous en avons, nous allons dîner chez mes parents un peu plus tard. |
| QUOI !?! |
| Now you'll hear the key vocabulary followed by the English translation. |
| par ici, "this way, over here" |
| vieux, "old" |
| dernièrement, "lately" |
| dis donc, "say! gosh!" |
| ami, "friend" |
| toujours, "always" |
| connaissance, "acquaintance, knowledge" |
| c’est pas de refus, "I won't say no, I won't refuse" |
| dîner, "to have dinner" |
| Finally let's review the dialogue again, see if you can understand more this time. |
| Marcel, par ici ! |
| Salut mon vieux ! Comment vas-tu? Je ne te vois pas beaucoup dernièrement ! |
| Je sais, je sais, mais je suis occupé, tu sais, avec Mireille. |
| Ah ben, dis donc, ça a l’air de bien aller entre vous deux. |
| Ça, tu peux le dire ! Ah, la voilà !... Mireille, je te présente mon bon ami Marcel. Marcel, je te présente Mireille, ma petite amie. |
| Salut Marcel ! Jacques me parle toujours de toi ! |
| Salut Mireille ! Enchanté de faire ta connaissance ! Jacques me parle beaucoup de toi aussi ! Je t’offre un café ? |
| C’est pas de refus. |
| Je t’en offre un aussi, Jacques ? |
| Ah merci, je ne dis pas non. |
| Alors, ils ont des plans pour ce soir, les amoureux ? |
| Non, nous n’en avons pas. |
| Ah si, nous en avons, nous allons dîner chez mes parents un peu plus tard. |
| QUOI !?! |
| This is the end of the lesson. |
Comments
Hide