| Hi everybody, my name is Tommy. |
| Welcome to the 2000 Core French Words and Phrases video series! |
| Each lesson will help you learn new words, practice, and review what you've learned. |
| Ok! Let's get started! First is… |
| WORD 1 |
| (NORMAL SPEED) |
| T.E.R. |
| (NORMAL SPEED) |
| "local train" |
| (NORMAL SPEED) |
| T.E.R. |
| (SLOW) |
| T.E.R. |
| (NORMAL SPEED) |
| "local train" |
| (NORMAL SPEED) |
| Le T.E.R s'arrête à toutes les petites gares sur le long de son trajet. |
| (NORMAL SPEED) |
| "The local train stops at every small station along its route." |
| (SLOW) |
| Le T.E.R s'arrête à toutes les petites gares sur le long de son trajet. |
| WORD 2 |
| (NORMAL SPEED) |
| tableau des horaires |
| (NORMAL SPEED) |
| "timetable" |
| (NORMAL SPEED) |
| tableau des horaires |
| (SLOW) |
| tableau des horaires |
| (NORMAL SPEED) |
| "timetable" |
| (NORMAL SPEED) |
| Les horaires des départs et des arrivées sont sur le tableau des horaires. |
| (NORMAL SPEED) |
| "Departure and arrival times are all on the timetable." |
| (SLOW) |
| Les horaires des départs et des arrivées sont sur le tableau des horaires. |
| WORD 3 |
| (NORMAL SPEED) |
| inspection des tickets |
| (NORMAL SPEED) |
| "ticket inspection" |
| (NORMAL SPEED) |
| inspection des tickets |
| (SLOW) |
| inspection des tickets |
| (NORMAL SPEED) |
| "ticket inspection" |
| (NORMAL SPEED) |
| Garder votre ticket dans les mains pour l'inspection des tickets à chaque arrêt. |
| (NORMAL SPEED) |
| "Keep your ticket handy for a ticket inspection at each stop." |
| (SLOW) |
| Garder votre ticket dans les mains pour l'inspection des tickets à chaque arrêt. |
| WORD 4 |
| (NORMAL SPEED) |
| tourniquet |
| (NORMAL SPEED) |
| "ticket gate" |
| (NORMAL SPEED) |
| tourniquet |
| (SLOW) |
| tourniquet |
| (NORMAL SPEED) |
| "ticket gate" |
| (NORMAL SPEED) |
| Où se trouve le tourniquet ? |
| (NORMAL SPEED) |
| "Where is the ticket gate?" |
| (SLOW) |
| Où se trouve le tourniquet ? |
| WORD 5 |
| (NORMAL SPEED) |
| quai |
| (NORMAL SPEED) |
| "platform" |
| (NORMAL SPEED) |
| quai |
| (SLOW) |
| quai |
| (NORMAL SPEED) |
| "platform" |
| (NORMAL SPEED) |
| T.E.R à quai |
| (NORMAL SPEED) |
| "local train at the platform" |
| (SLOW) |
| T.E.R à quai |
| WORD 6 |
| (NORMAL SPEED) |
| distributeur de tickets |
| (NORMAL SPEED) |
| "ticket machine" |
| (NORMAL SPEED) |
| distributeur de tickets |
| (SLOW) |
| distributeur de tickets |
| (NORMAL SPEED) |
| "ticket machine" |
| (NORMAL SPEED) |
| Le distributeur de tickets est en panne. |
| (NORMAL SPEED) |
| "The ticket machine is broken." |
| (SLOW) |
| Le distributeur de tickets est en panne. |
| WORD 7 |
| (NORMAL SPEED) |
| billetterie |
| (NORMAL SPEED) |
| "ticket booth" |
| (NORMAL SPEED) |
| billetterie |
| (SLOW) |
| billetterie |
| (NORMAL SPEED) |
| "ticket booth" |
| (NORMAL SPEED) |
| La billetterie est vide. |
| (NORMAL SPEED) |
| "The ticket booth is empty." |
| (SLOW) |
| La billetterie est vide. |
| WORD 8 |
| (NORMAL SPEED) |
| imprimer |
| (NORMAL SPEED) |
| "print" |
| (NORMAL SPEED) |
| imprimer |
| (SLOW) |
| imprimer |
| (NORMAL SPEED) |
| "print" |
| (NORMAL SPEED) |
| La femme imprime un document. |
| (NORMAL SPEED) |
| "The woman is printing a document." |
| (SLOW) |
| La femme imprime un document. |
| WORD 9 |
| (NORMAL SPEED) |
| publier |
| (NORMAL SPEED) |
| "publish" |
| (NORMAL SPEED) |
| publier |
| (SLOW) |
| publier |
| (NORMAL SPEED) |
| "publish" |
| (NORMAL SPEED) |
| Devrions-nous publier le nouveau livre sur papier ou sur Internet? |
| (NORMAL SPEED) |
| "Should we publish the new book on paper or on the internet?" |
| (SLOW) |
| Devrions-nous publier le nouveau livre sur papier ou sur Internet? |
| WORD 10 |
| (NORMAL SPEED) |
| brochure |
| (NORMAL SPEED) |
| "pamphlet" |
| (NORMAL SPEED) |
| brochure |
| (SLOW) |
| brochure |
| (NORMAL SPEED) |
| "pamphlet" |
| (NORMAL SPEED) |
| Une brochure est un bon moyen pas cher pour transmettre des informations importantes. |
| (NORMAL SPEED) |
| "A pamphlet is a good, cheap way to pass out valuable information." |
| (SLOW) |
| Une brochure est un bon moyen pas cher pour transmettre des informations importantes. |
| PRACTICE/REVIEW |
| Let's review. Respond to the prompts by speaking aloud. First, you will hear a word or phrase in English. Respond in French, then repeat after me, focusing on pronunciation. |
| Ready? |
| (Do you remember how to say "local train?" Review 1) |
| (3) |
| (2) |
| (1) |
| T.E.R. |
| (1) |
| T.E.R. |
| (And how to say "timetable?" Review 2) |
| (3) |
| (2) |
| (1) |
| tableau des horaires |
| (1) |
| tableau des horaires |
| (What about "ticket inspection?" Review 3) |
| (3) |
| (2) |
| (1) |
| inspection des tickets |
| (1) |
| inspection des tickets |
| (Do you remember how to say "ticket gate?" Review 4) |
| (3) |
| (2) |
| (1) |
| tourniquet |
| (1) |
| tourniquet |
| (Let's try "platform!" Review 5) |
| (3) |
| (2) |
| (1) |
| quai |
| (1) |
| quai |
| (What about "ticket machine?" Review 6) |
| (3) |
| (2) |
| (1) |
| distributeur de tickets |
| (1) |
| distributeur de tickets |
| (Now, let's see if you remember how to say "ticket booth!" Review 7) |
| (3) |
| (2) |
| (1) |
| billetterie |
| (1) |
| billetterie |
| (Another one! What about "print?" Review 8) |
| (3) |
| (2) |
| (1) |
| imprimer |
| (1) |
| imprimer |
| (Do you remember how to say "publish?" Review 9) |
| (3) |
| (2) |
| (1) |
| publier |
| (1) |
| publier |
| (And finally, do you remember how to say "pamphlet?" Review 10) |
| (3) |
| (2) |
| (1) |
| brochure |
| (1) |
| brochure |
| Well done! |
| See you next time! |
| Au revoir. |
Comments
Hide