| INTRODUCTION |
| Sydney: Introducing Your New Colleague. Sydney Here. |
| Laurent: Bonjour, I'm Laurent. |
| Sydney: In this lesson, you’ll learn about introducing someone in a business situation. The conversation takes place in an office. |
| Laurent: It's between Laurène and Thomas. |
| Sydney: The speakers are boss and employee, therefore, they will speak formal French. Okay, let's listen to the conversation. |
| DIALOGUE |
| @Erin, please ask Laurent to record the male lines in normal and slow speed. |
| Laurène: Bonjour à tous. Je vous présente Thomas, mon nouveau stagiaire. |
| Thomas: Bonjour et merci de m'accueillir. Enchanté de vous rencontrer. |
| Julien : Bonjour. Pouvez-vous me répéter votre nom s'il vous plaît ? Je n'ai pas compris. |
| Thomas: C'est Thomas ! |
| Julien : Bienvenue dans l'équipe. Voici votre bureau. |
| Thomas: Merci beaucoup. |
| Laurène: Et voici tes mots de passe pour te connecter à ton ordinateur de bureau. |
| Thomas: Encore merci ! |
| Sydney: Listen to the conversation one time slowly. |
| Laurène: Bonjour à tous. Je vous présente Thomas, mon nouveau stagiaire. |
| Thomas: Bonjour et merci de m'accueillir. Enchanté de vous rencontrer. |
| Julien : Bonjour. Pouvez-vous me répéter votre nom s'il vous plaît ? Je n'ai pas compris. |
| Thomas: C'est Thomas ! |
| Julien : Bienvenue dans l'équipe. Voici votre bureau. |
| Thomas: Merci beaucoup. |
| Laurène: Et voici tes mots de passe pour te connecter à ton ordinateur de bureau. |
| Thomas: Encore merci ! |
| Sydney: Listen to the conversation with the English translation. |
| Laurène: Hello everyone. I introduce you to Thomas, my new trainee. |
| Thomas: Hello, and thank you for your welcoming. Pleased to meet you. |
| Julien : Hello. Could you repeat your name please? I did not understand. |
| Thomas: It's Thomas! |
| Julien : Welcome to the team. Here's your desk. |
| Thomas: Thank you very much. |
| Laurène: And here's your passwords to log yourself in with your computer. |
| Thomas: Thank you again! |
| POST CONVERSATION BANTER |
| Sydney: In the conversation, we heard Thomas being introduced to the team. |
| Laurent: Yes, he had a warm welcome and hopefully he’ll be happy there. |
| Sydney: It all sounded pretty formal. |
| Laurent: During your first meetings, you should always try to be respectful and welcoming. |
| Sydney: What should you say if you are introducing someone else? |
| Laurent: You should say their name, surname, and role. |
| Sydney: And of course, use formal language if necessary. |
| Laurent: If you’re not sure how formal you should be, it’s always best to be too formal than not formal enough. |
| Sydney: That’s good advice. |
| Laurent: The first time you introduce someone, use Monsieur or Madame followed by their family name. |
| Sydney: If they’ve already said that first names are okay, then you can use that too. But only if you know it’s definitely fine. |
| Laurent: Also, make sure you use the formal vous at a first meeting, unless the person invited you to use tu. |
| Sydney: Okay, now onto the vocab. |
| VOCAB LIST |
| Sydney: Let’s take a look at the vocabulary from this lesson. The first word is... |
| Laurent: présenter [natural native speed] |
| Sydney: "to introduce" |
| Laurent: présenter [slowly - broken down by syllable] |
| Laurent: présenter [natural native speed] |
| Sydney: Next we have... |
| Laurent: accueillir [natural native speed] |
| Sydney: "greet" |
| Laurent: accueillir [slowly - broken down by syllable] |
| Laurent: accueillir [natural native speed] |
| Sydney: Next we have... |
| Laurent: répéter [natural native speed] |
| Sydney: "to repeat" |
| Laurent: répéter [slowly - broken down by syllable] |
| Laurent: répéter [natural native speed] |
| Sydney: Next we have... |
| Laurent: comprendre [natural native speed] |
| Sydney: "to understand" |
| Laurent: comprendre [slowly - broken down by syllable] |
| Laurent: comprendre [natural native speed] |
| Sydney: Next we have... |
| Laurent: c'est [natural native speed] |
| Sydney: "it's, this is, that is" |
| Laurent: c'est [slowly - broken down by syllable] |
| Laurent: c'est [natural native speed] |
| Sydney: Next we have... |
| Laurent: bienvenue [natural native speed] |
| Sydney: "welcome" |
| Laurent: bienvenue [slowly - broken down by syllable] |
| Laurent: bienvenue [natural native speed] |
| Sydney: Next we have... |
| Laurent: mot de passe [natural native speed] |
| Sydney: "password" |
| Laurent: mot de passe [slowly - broken down by syllable] |
| Laurent: mot de passe [natural native speed] |
| Sydney: Next we have... |
| Laurent: ordinateur [natural native speed] |
| Sydney: "computer" |
| Laurent: ordinateur [slowly - broken down by syllable] |
| Laurent: ordinateur [natural native speed] |
| Sydney: Next we have... |
| Laurent: bureau [natural native speed] |
| Sydney: "office, desk" |
| Laurent: bureau [slowly - broken down by syllable] |
| Laurent: bureau [natural native speed] |
| Sydney: And last... |
| Laurent: se connecter [natural native speed] |
| Sydney: "to log in" |
| Laurent: se connecter [slowly - broken down by syllable] |
| Laurent: se connecter [natural native speed] |
| KEY VOCAB AND PHRASES |
| Sydney: Let's have a closer look at the usage of some of the words and phrases from this lesson. The first word is... |
| Laurent: bureau |
| Sydney: meaning "desk" and "office." This is a masculine noun. |
| Laurent: Yes, bureau can mean both "desk" or "office." |
| Sydney: So it depends on the context. For example, if you say... |
| Laurent: Je suis dans mon bureau. |
| Sydney: It means "I’m in my office." |
| Laurent: It doesn’t mean "I’m in my desk!" |
| Sydney: Can you give us another example using this word? |
| Laurent: Sure. For example, you can say... J'ai besoin d'un nouveau bureau pour mon bureau. |
| Sydney: ...which means "I need a new desk for my office." |
| Sydney: Okay, what's the next phrase? |
| Laurent: Se connecter |
| Sydney: meaning "to log in." This is a verb. |
| Laurent: Verbs with se are known as reflexive verbs. |
| Sydney: So pronouns change to reflect the subject of the verb. |
| Laurent: You’ll often hear Se connecter in the IT field. |
| Sydney: Can you give us an example using this word? |
| Laurent: Sure. For example, you can say... Il faut se connecter pour voir les photos de ses amis sur Facebook. |
| Sydney: ... which means "You have to log in to view your friends' photos on Facebook." |
| Sydney: Okay, now onto the lesson focus. |
Lesson focus
|
| Sydney: In this lesson, you'll learn about introducing someone. When you introduce someone in a business setting, you should say what their position is. For example, in the conversation we heard... |
| Laurent: Je vous présente Thomas, mon nouveau stagiaire. |
| Sydney: "I introduce you to Thomas, my new trainee." |
| Laurent: Présenter is a verb meaning "to introduce." |
| Sydney: Let’s look at some words we can use to describe positions. |
| Laurent: Directeur |
| Sydney: "president" |
| Laurent: PDG |
| Sydney: "CEO" |
| Laurent: Directeur des ventes |
| Sydney: "sales director" |
| Laurent: Responsable administratif |
| Sydney: "office manager" |
| Laurent: secrétaire |
| Sydney: "secretary" |
| Laurent: chef |
| Sydney: "boss" |
| Laurent: responsable |
| Sydney: "supervisor" or "director." Sometimes when someone is introduced to you, you don’t always catch their name. A polite way to ask them to repeat their name is... |
| Laurent: Pouvez-vous me répéter votre nom s'il vous plaît ? Je n'ai pas compris. |
| Sydney: Those are a couple of long sentences, so let’s look at them closer. |
| Laurent: Pouvez-vous means "could you." It comes from the French verb pouvoir. |
| Sydney: It’s a polite way to ask something of someone. You can make this sentence more polite by adding... |
| Laurent: Excusez-moi |
| Sydney: "Excuse me," at the start. It’s good to use this with clients. |
Outro
|
| Sydney: Okay, that’s all for this lesson. Thank you for listening, everyone, and we’ll see you next time! Bye! |
| Laurent: A la prochaine! |
Comments
Hide