Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Maryssa: A French Business Presentation. Maryssa Here.
Aurore: Bonjour, I'm Aurore.
Maryssa: In this lesson, you’ll learn about describing a product. The conversation takes place in a meeting room.
Aurore: It's between Laurène and a customer.
Maryssa: The speakers are strangers, therefore, they will speak both formal and informal French. Okay, let's listen to the conversation.
DIALOGUE
Laurène: Voici le dernier produit que nous avons imaginé. C'est un agenda.
customer: Il me paraît bien grand pour un agenda.
Laurène: Oui c'est normal. Nous nous sommes inspirés du Bullet journal, très tendance en ce moment.
Il a donc des spirales, une plus grande taille et plus de pages. Pour écrire plus.
customer: Et qu'est ce qu'il a de plus comparé à un agenda classique ?
Laurène: Il contient plusieurs plannings permettant de mieux s'organiser. Il est aussi coloré, il est attrayant.
customer: C'est vrai, cela donne envie d'écrire !
Laurène: C'est le but ! Il contient aussi des autocollants.
customer: Le papier est de meilleure qualité que le précédent.
Maryssa: Listen to the conversation one time slowly.
Laurène: Voici le dernier produit que nous avons imaginé. C'est un agenda.
customer: Il me paraît bien grand pour un agenda.
Laurène: Oui c'est normal. Nous nous sommes inspirés du Bullet journal, très tendance en ce moment.
Il a donc des spirales, une plus grande taille et plus de pages. Pour écrire plus.
customer: Et qu'est ce qu'il a de plus comparé à un agenda classique ?
Laurène: Il contient plusieurs plannings permettant de mieux s'organiser. Il est aussi coloré, il est attrayant.
customer: C'est vrai, cela donne envie d'écrire !
Laurène: C'est le but ! Il contient aussi des autocollants.
customer: Le papier est de meilleure qualité que le précédent.
Maryssa: Listen to the conversation with the English translation.
Laurène: Here's the latest product we have imagined. It's a diary.
Customer: To me, it seems big for a diary.
Laurène: Yes, that's normal. We were inspired by the Bullet journal, which is the latest trend. It has spirals, a bigger size, and more pages. In order to write more.
Customer: Compared to a regular diary, what is its advantage?
Laurène: It has several schedules, allowing you to better organize. It contains colored pictures, it's attractive.
Customer: True, it makes me want to write in it!
Laurène: That's the point! It also has stickers.
Customer: The quality of the paper is better than the previous one.
POST CONVERSATION BANTER
Maryssa: Laurène is doing a good job of selling that diary to the customer.
Aurore: Yes, the customer is hearing all about its new features.
Maryssa: It sounds good, I think I want one, too!
Aurore: Let’s all buy diaries from Laurène!
Maryssa: Aurore, I wanted to ask you about the French economy.
Aurore: In France, there are two growth and employment sectors. The first is the BTP, or Bâtiment Travaux Publics.
Maryssa: That means "public buildings and works sector." What is the other?
Aurore: It’s transport.
Maryssa: This includes the automobile and aeronautical industries.
Aurore: There’s a lot of temporary work in both sectors.
Maryssa: Only temporary work? Is it easy to find permanent jobs?
Aurore: It can be quite difficult, I think.
Maryssa: Okay, now onto the vocab.
VOCAB LIST
Maryssa: Let’s take a look at the vocabulary from this lesson. The first word is...
Aurore: produit [natural native speed]
Maryssa: "product"
Aurore: produit [slowly - broken down by syllable]
Aurore: produit [natural native speed]
Maryssa: Next we have...
Aurore: paraître [natural native speed]
Maryssa: "to appear"
Aurore: paraître [slowly - broken down by syllable]
Aurore: paraître [natural native speed]
Maryssa: Next we have...
Aurore: agenda [natural native speed]
Maryssa: "diary"
Aurore: agenda [slowly - broken down by syllable]
Aurore: agenda [natural native speed]
Maryssa: Next we have...
Aurore: s'inspirer de [natural native speed]
Maryssa: "to be inspired by"
Aurore: s'inspirer de [slowly - broken down by syllable]
Aurore: s'inspirer de [natural native speed]
Maryssa: Next we have...
Aurore: tendance [natural native speed]
Maryssa: "trend"
Aurore: tendance [slowly - broken down by syllable]
Aurore: tendance [natural native speed]
Maryssa: Next we have...
Aurore: comparé à [natural native speed]
Maryssa: "compared to"
Aurore: comparé à [slowly - broken down by syllable]
Aurore: comparé à [natural native speed]
Maryssa: Next we have...
Aurore: attrayant [natural native speed]
Maryssa: "attractive"
Aurore: attrayant [slowly - broken down by syllable]
Aurore: attrayant [natural native speed]
Maryssa: Next we have...
Aurore: autocollant [natural native speed]
Maryssa: "sticker"
Aurore: autocollant [slowly - broken down by syllable]
Aurore: autocollant [natural native speed]
Maryssa: Next we have...
Aurore: planning [natural native speed]
Maryssa: "schedule"
Aurore: planning [slowly - broken down by syllable]
Aurore: planning [natural native speed]
Maryssa: And last...
Aurore: qualité [natural native speed]
Maryssa: "quality"
Aurore: qualité [slowly - broken down by syllable]
Aurore: qualité [natural native speed]
KEY VOCAB AND PHRASES
Maryssa: Let's have a closer look at the usage of some of the words and phrases from this lesson. The first word is...
Aurore: Il me paraît
Maryssa: meaning "to me it seems."
Maryssa: This is a phrase.
Aurore: It includes the verb paraître.
Maryssa: This means "to seem" and is a transitive verb.
Aurore: il me paraît is "personal."
Maryssa: It shows how something seems to you.
Aurore: "Less personal" is il paraît.
Maryssa: "It seems." Can you give us an example using this phrase?
Aurore: Sure. For example, you can say... Mon école primaire me paraît plus petite maintenant que je suis adulte.
Maryssa: … which means "My elementary school seems smaller now that I'm an adult."
Maryssa: Okay, what's the next word?
Aurore: s'inspirer de
Maryssa: meaning "to be inspired by."
Maryssa: This is a transitive verb.
Aurore: Inspirer is a verb that means "to inspire."
Maryssa: How can you say that you are inspired?
Aurore: By adding the verb être. Je suis inspiré.
Maryssa: Can you give us an example using this verb?
Aurore: Sure. For example, you can say... Pour peindre, je m'inspire de mon artiste préférée, Frida Kahlo.
Maryssa: ... which means "When I paint, I'm inspired by my favorite artist, Frida Kahlo."
Maryssa: Okay, now onto the lesson focus.

Lesson focus

Maryssa: In this lesson, you'll learn about describing a product. To do this, you’ll need to know some adjectives and adverbs that can really make your product sound good.
Aurore: Remember, the form will change depending on the gender of the noun.
Maryssa: That’s right! Aurore will give both forms, with the masculine form first. What’s first?
Aurore: novateur, novatrice
Maryssa: "innovative." Next is;
Aurore: naturel, naturelle
Maryssa: "natural." Our next one is;
Aurore: fantastique, fantastique
Maryssa: "amazing." Next is;
Aurore: extraordinaire, extraordinaire
Maryssa: "extraordinary." And finally;
Aurore: nutritif, nutritive
Maryssa: "nutritional." And yes, some of those were the same for both masculine and feminine. Now, let’s hear some phrases that you can use.
Aurore: Notre produit contient seulement…
Maryssa: "Our product contains only…"
Aurore: Notre produit contient autant de…
Maryssa: "Our product contains as much/many as…" And now, a couple of full sentences.
Aurore: Ce qui rend notre produit différent c’est son goût extraordinaire.
Maryssa: "What makes our product different is its amazing taste."
Aurore: La robe est de couleur rouge et orange.
Maryssa: "The dress is red and orange." Another good way to promote your product is to compare it to something else.
Aurore: You can use the expression comparé à.
Maryssa: This means "compared to."
Aurore: The pattern is Comparé à ce produit, mon produit est...
Maryssa: "Compared to this product, my product is…" You can use other nouns in place of the word "product." Let’s hear some examples.
Aurore: Comparé au dentifrice classique, mon dentifrice est blanchissant.
Maryssa: "Compared to traditional toothpastes, my toothpaste is teeth-whitening."
Aurore: Les légumes bio sont meilleures pour la santé comparés aux légumes non bio.
Maryssa: "Organic vegetables are better for the health compared to non-organic vegetables."

Outro

Maryssa: Okay, that’s all for this lesson. Thank you for listening, everyone, and we’ll see you next time! Bye!
Aurore: A la prochaine!

Comments

Hide