Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Virginie:Hello Everyone! Bonjour tout le monde!
Eric: Eric here! Absolute Beginner Season 1, Lesson 6 - How to Mind Your Manners in a French Cinema. Hi, my name is Eric, and I am joined here by?
Virginie: Virginie.
Eric: What are we going to be looking in, in this lesson?
Virginie: Today, you will learn about the definite and indefinite masculine articles.
Eric: Okay. And where this conversation taking place?
Virginie: In a movie theater where a Jean-Pierre Jeunet movie is playing.
Eric: And are our two friends Rob and Giullia our speakers?
Virginie: Giulia doesn't know about this director, so she asks Rob about him.
Eric: And these two speakers are friends, they are speaking informal French. So, if you're listening on an iPod...
Virginie: Or an iTouch or an iPhone...
Eric: Click the center button of the iPod or tap the screen on an iTouch or iPhone, to see the notes for this lesson while you listen!
Virginie: Read along, while you listen.
Eric: This technique will help you remember faster! Okay, let's listen to the conversation.

Lesson conversation

Giulia: Tu aimes Jean-Pierre Jeunet?
Rob: C’est qui?
Giulia: C’est un réalisateur français. C’est le réalisateur d’Amélie.
Rob: Ah, oui! C'est un bon film.
Giulia: J'aime bien Amélie.
Eric: One more time with the translation.
Giulia: Tu aimes Jean-Pierre Jeunet?
Virginie: Do you like Jean-Pierre Jeunet?
Rob: C’est qui?
Eric: Who is that?
Giulia: C’est un réalisateur français. C’est le réalisateur d’Amélie.
Virginie: He is a movie director. He’s the movie director of ""Amélie.""
Rob: Ah, oui! C'est un bon film.
Eric: Oh, yes! It's a good movie.
Giulia: J'aime bien Amélie.
Virginie: I like Amélie.
Eric: Okay. Do you think Rob and Giulia are in an art house movie theatre?
Virginie: Probably.
Eric: There are a lot of these theatres in Paris.
Virginie: Yes. And Eric, do you know what you can't do in these movie theatres in France?
Eric: No I don't know. Talk on my cell?
Virginie: Of course you can't! But there is something else.
Eric: What is it?
Virginie: You can't drink or eat.
Eric: Is it forbidden?
Virginie: Yes.
Eric: And why?
Virginie: Well French people believe that a movie is more enjoyable without all those mouth noises.
Eric: I remember going to some art cinemas and seeing the people wait for the entire credits to go down to the screen.
Virginie: Exactly, yes. It's to protect the quality of what you are watching.
Eric: It sounds like they really take it seriously.
Virginie: Yes. And it's a great way to enjoy your movie like Amelie.
Eric: Okay. So, let's take a look at the vocabulary for this lesson.
Virginie: Aimer [natural native speed]
Eric: To like or to love.
Virginie: Aimer [slowly - broken down by syllable]. Aimer [natural native speed]
Eric: Next.
Virginie: Un réalisateur [slowly - broken down by syllable].
Eric: A movie director.
Virginie: Un réalisateur [slowly - broken down by syllable]. Un réalisateur [natural native speed]
Eric: Next.
Virginie: Ah, oui! [natural native speed]
Eric: Oh, okay!
Virginie: Ah, oui! [slowly - broken down by syllable]. Ah, oui! [natural native speed]
Eric: And then.
Virginie: Le [natural native speed]
Eric: The (masculine).
Virginie: Le [slowly - broken down by syllable]. Le [natural native speed]
Eric: Next.
Virginie: Un [natural native speed]
Eric: A or an (masculine).
Virginie: Un [slowly - broken down by syllable]. Un [natural native speed]
Eric: Then.
Virginie: J'aime bien [natural native speed]
Eric: I like.
Virginie: J'aime bien [slowly - broken down by syllable]. J'aime bien [natural native speed]
Eric: And finally.
Virginie: Bon [natural native speed]
Eric: Good.
Virginie: Bon [slowly - broken down by syllable]. Bon [natural native speed]
Eric: Okay. So let's take a closer look at the vocabulary in this lesson.
Virginie: Yes. The first phrase is....
Eric: This is one of my common phrases in French J'aime bien.
Virginie: Right, which means I like.
Eric: In our dialog, Giulia says J'aime (stress the word) bien Amelie.
Virginie: Yes. And Bien is spelled BIEN and it means literally well, or good.
Eric: Right. So here, she's saying, ""I like the movie, Amelie."" And if I like a person, I can say, ""je t'aime bien.""
Virginie: Right. Je is I, t' is you, and aime bien is still like.
Eric: Literally ""I you like you.""
Virginie: Right, I like you! Do you like me, Eric?
Eric: Oui, je t'aime bien, Virginie.
Virginie: Merci.
Eric: This can slightly confusing. What if I say je t'aime to someone?
Virginie: Oh, you mean je t'aime without the bien after?
Eric: Exactly.
Virginie: That means I love you.
Eric: Okay so pay attention, if you use the word ""aimer"" without saying aime bien, you are basically declaring your love.
Virginie: Right. Be careful.
Eric: Okay. Some grammar now!
Virginie: Yay!

Lesson focus

Eric: The focus of this lesson is on the masculine articles.
Virginie: Remember there are two genders in French.
Eric: Masculine and feminine.
Virginie: Everything you name in French is either masculine or feminine.
Eric: And when you name something you will need to use an article.
Virginie: For the masculine, you will use either un (spell) or le (spell).
Eric: Okay. So let's go back to our dialog and see how Rob and Giulia use un and le.
Virginie: Giulia is talking about Jean-Pierre Jeunet.
Eric: And Jean Pierre Jeunet is a French movie director.
Virginie: Yes and she says ""c'est un realisateur francais.
Eric: Which means…
Virginie: It is a French movie director. So here she uses un. And un is the masculine singular indefinite article.
Eric: Okay. So why is this called an indefinite article?
Virginie: Because you will use it when talking about something general.
Eric: So, Giulia says UN realisateur.
Virginie: Yes, because Jean Pierre Jeunet is one movie director among others.
Eric: Exactly and here is a tip, if you can add the words ""among others"" after your noun…
Virginie: That means you need to use an indefinite article.
Eric: Un realisateur among others.
Virginie: Just one in the multitude of movie directors.
Eric: Okay. Another example?
Virginie: Yes. For example, Je suis un professeur
Eric: I am a teacher, among others. UN professeur.
Virginie: Now the other masculine singular article is LE.
Eric: And that's the definite article.
Virginie: Right and it's used to name things in a specific context this time.
Eric: Let's take an example from our dialog.
Virginie: Giulia says ""c'est le realisateur dAmelie"" He's the director of Amelie.""
Eric: And she uses le because she specifies which director she's talking about.
Virginie: Yes she defines him as unique. He is the director of Amelie.
Eric: He's the only one who made that movie.
Virginie: Right. And LE is also used to name concepts and generic categories.
Eric: Exactly. Like the concept ""time"" that's also qualified with a LE
Virginie: Right, le temps, time.
Eric: Or the category ""sport.""
Virginie: Le sport. It includes all the sports.
Eric: So there's a slight different here where in English, these are mass nouns which we described just as sports or time. In French we use a definite article to talk about them.
Virginie: Yes.
Eric: So it's like the thing about the sport or the time.
Virginie: And finally le can be used to name something that has already been mentioned in a conversation.
Eric: Right, so if you want to say, ""Do you remember the museum we went to last week"" you would say LE musee.
Virginie: Right, because both of the people involved in the conversation know which museum it is.
Eric: Le musee, the museum we saw last week.


Eric: Great. Okay, that just about does it for today. Some of our listeners already know about the most powerful tool on FrenchPOD101.com…
Virginie: …which is the line-by-line audio.
Eric: The perfect tool for rapidly improving listening comprehension...
Virginie: by listening to lines of the conversation again and again.
Eric: Listen until every word and syllable becomes clear. Basically, we breakdown the dialog into comprehensible, bite-size sentences.
Virginie: You can try the line-by-line audio in the Premium Learning Center at FrenchPOD101.com.
Eric: Thank you very much for joining us today.
Virginie: Salut! Have a good day.
Eric: Take care, bye.


French Grammar Made Easy - Unlock This Lesson’s Grammar Guide

Easily master this lesson’s grammar points with in-depth explanations and examples. Sign up for your Free Lifetime Account and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?


Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍
Sorry, please keep your comment under 800 characters. Got a complicated question? Try asking your teacher using My Teacher Messenger.

Wednesday at 6:30 pm
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Do you know another French director?

Friday at 8:37 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hi Caleb,

Great to have you here!

Please stay tuned, as we'll have new lessons for you every week! And if you have any questions, feel free to ask us.



Team FrenchPod101.com

Tuesday at 10:49 am
Your comment is awaiting moderation.

Merci pour une autre leçon qui m'aider à améliorer mon français !

Sunday at 8:11 pm
Your comment is awaiting moderation.

Bonjour Carlos,

On behalf of Marie Alice, you're welcome!

Feel free to let us know if you have any questions.



Team FrenchPod101.com

Sunday at 5:48 pm
Your comment is awaiting moderation.

Merci pour ta réponse, Marie Alice!

À bientôt!

Thursday at 12:59 am
Your comment is awaiting moderation.

Bonjour Carlos et merci pour votre message !

Julia is using a "liaison".

You can find more here: https://www.frenchpod101.com/lesson/pronunciation-4-liaisons/

But you can remember there is optional and required liaisons

Required liaisons :

- After pronouns

Vous avez (you have), les enfants (the children), les abricots (the apricot)

- Single syllable adverbs, conjunctions, and prepositions

Chez elle (into her home), bien utile (really convenient)

-Numbers and nouns

Six ans (six years), trois amis (three friends)

- After determiners

Mon amie (my friend), ton avion (your plane)

- After preceding adjectives

Beaux yeux (beautiful eyes), gentils enfants (nice children)

- Idiomatic expression :

c'est-à-dire (that is to say)

Bonne journée !

Marie Alice

Team FrenchPod101.com

Wednesday at 5:36 pm
Your comment is awaiting moderation.

J'ai vu quelques films de Jean Pierre Jeunet. Amélie par example et Un long dimanche de fiancailles.

Un question:

In the dialogue Giulia says "C'est un réalisateur francais", pronouncing the "t" before "un réalisateur".

But Rob says "C'est un bon film" and I don't seem to hear the "t" sound before "un bon film".

Which one is the correct pronunciation? Is there a rule about this?

Merci beaucoup!

Tuesday at 2:15 am
Your comment is awaiting moderation.


Je suis désolé, mais je ne connais pas.

à bientôt

Saturday at 6:00 pm
Your comment is awaiting moderation.

Merci Mahalaxmi pour votre message !

Vous allez bien ?

Bon week-end !

Marie Alice

Team FrenchPod101.com

Mahalaxmi Pande
Wednesday at 11:19 am
Your comment is awaiting moderation.


Nice lesson pronunciation vocablury played a vital role

Merci beaucoup

Wednesday at 1:15 pm
Your comment is awaiting moderation.

Hi Pilar,

Thanks for your comment. Keep practicing and you will get better in no time!



Team FrenchPod101.com