Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
In today's lesson, we'll cover phrases used for apologizing. Now, as you haven't quite mastered French, it's probably very prudent to go over the phrases for apologizing as they just might come in handy.
GRAMMAR POINT
We'll start with "Pardon." Pardon. Pardon.
Let's break it down by syllable: Par-don.
Now, let's hear it once again. Pardon.
This phrase is used when you want to get by someone, when you want to apologize for bumping into someone, and when you don't understand what someone says. This phrase is quite common and you will hear it a lot in crowded places like the market and the metro.
Now, let's take a look at "Excuse me." Excusez-moi. Excusez-moi.
Now, let's break it down by syllable: Ex-cu-sez-moi.
Now, let's hear it once again, Excusez-moi.
This phrase is also used to get by someone, but it is a bit stronger and a bit more forceful without losing any politeness. It is also used to apologize for oneself in a more emphatic way than Pardon. Whereas, Pardon can be used in passing, like "Excuse me" in English. "Excusez-moi" is used to communicate directly one's apology to a particular person. Nor can "Excusez-moi" be used alone like Pardon. It always comes before a sentence explaining what you are apologizing for.
For example, Excusez-moi, je ne parle pas français. "Excuse me, I don’t speak French."
Now, what if someone says "Excusez-moi" to you? In the case that someone uses this expression towards you, the proper response is to say the phrase we learned for "You're welcome," Je vous en prie. Let's break it down by syllable: Je-vous-en-prie.
Now, let's hear it once again, Je vous en prie.
As a native English speaker, apologizing in English can be automatic. No matter what country I'm in, when I bump into somebody, I always say "Excuse me." It just comes out.
Since I moved to France, I've picked up apologizing in French and it makes a big difference. I see English-speaking tourists who still say "Excuse me" in English as if they're still home. This comes off more as an insult than an apology. So, when in France, I highly recommend adopting the two phrases we just learned and reversing the impulse to apologize in English.

Outro

Okay. To close out today's lesson, we'd like for you to practice what we've just learned. I'll provide you with the English equivalent of the phrase and you're responsible for saying it out loud in French. You'll have just a few seconds before I give you the answer. So, bonne chance. That means "good luck" in French. Okay. Here we go.
"Pardon."
Pardon.
Pardon.
Pardon.
"Excuse me."
Excusez-moi.
Excusez-moi.
Excusez-moi.
"By all means."
Je vous en prie.
Je vous en prie.
Je vous en prie.
This is the end of today's lesson. See you soon! À bientôt!

Review Track

Comments

Hide
7 Comments
Please to leave a comment.
FrenchPod101.com
2008-06-30 18:30:00

Did you guys find yourselves apologizing a lot in French ?

FrenchPod101.com
2017-08-01 02:18:56

Bonjour Gloria,

You're welcome. Good luck with your French learning and let us know if you have any question. We'll be happy to help you out :)

Best Regards,

Cristiane

Team FrenchPod101.com

Gloria
2017-08-01 00:21:58

Thanks for the clarification, Marie Alice! Merci!

Frenchpod101.com
2017-07-14 20:12:30

Bonjour Gloria !

Je vous en prie can be a formal way to say "no problem".

"Excusez-moi de vous déranger"

"Je vous en prie ça ne m'embête pas !"

(Sorry for the inconvenience)

( No problem, it is not bothering me !)

Bonne fin de semaine !

Marie Alice

Team FrenchPod101.com

Gloria
2017-07-07 20:37:42

Bonjour,

I don't quite understand the use of "Je vous en prie". It's not clear why someone would say "Excusez-moi" to me and what the meaning of "Je vous en prie" is since the translation is "You're welcome, please." Could you please explain? Thanks!

Shyralei
2009-05-09 05:25:39

I am trying to incorporate more French into my daily speech, so I suspect I will apologise in French as it's easily understood even by English speakers. Nevermind that they will think I'm crazy, but who cares! :mrgreen:

Angele
2008-07-02 01:29:20

Je suis désolée. Excusez-moi, je ne me souviens pas.

(I don't remember).

Actually I do! I apologized when going through a crowd to get to the brunch buffet last Sunday!

Oh the only issue it was in English and Spanish!

Angèle.

Top