Intro
|
Virginie: Bonjour, everyone. Hello. |
Eric: Hello. Eric here! Can You Fit Me Into Your Busy Schedule in France? In this lesson we're going to learning how to talk about your schedule and to set up an outing. |
Virginie: The dialogue is taking place at Jules’ place. Jules is a friend of Sarah's and there, Rob is going to meet a new person. Her name is… |
Eric: Cathy. Again, they're going to be speaking informal French. |
Virginie: Yes. |
Eric: Let's have a listen. |
Lesson conversation
|
Cathy: Tu aimes le vin, Rob? |
Rob: Oui!!! |
Cathy: Qu’est-ce que tu fais lundi? |
Rob: Lundi soir? |
Cathy: Oui. Je vais à une dégustation de vin chez Marcel. |
Rob: Marcel, c’est qui? |
Cathy: C’est un restaurant! Chez Marcel. |
Rob: Ah! Lundi, je vais au cinéma. |
Cathy: Et mardi? |
Rob: Mardi, d’accord! |
Eric: One more time with the translation. |
Cathy: Tu aimes le vin, Rob? |
Virginie: Do you like wine, Rob? |
Rob: Oui!!! |
Eric: Yes! |
Cathy: Qu’est-ce que tu fais lundi? |
Virginie: What are you doing on Monday? |
Rob: Lundi soir? |
Eric: Monday night? |
Cathy: Oui. Je vais à une dégustation de vin chez Marcel. |
Virginie: Yes. I am going to a wine tasting at Marcel’s. |
Rob: Marcel, c’est qui? |
Eric: Who’s Marcel? |
Cathy: C’est un restaurant! Chez Marcel. |
Virginie: It’s a restaurant! Marcel’s. |
Rob: Ah! Lundi, je vais au cinéma. |
Eric: Oh! Monday, I’m going to the movies. |
Cathy: Et mardi? |
Virginie: And Tuesday? |
Rob: Mardi, d’accord! |
Eric: Tuesday, Okay! |
POST CONVERSATION BANTER |
Eric: Wow, Cathy really seems to want to invite Rob out. |
Virginie: Yes. If it hadn't been Tuesday, I think it would have been Wednesday. |
Eric: He's a pretty lucky guy. So do French people go out every night? |
Virginie: Yes, young people do. They hang out a lot on the weekdays. College students do. And I do! |
Eric: Well, I guess that's because you don't have kids yet. |
Virginie: That's true. Talking about kids.. |
Eric: Yes? |
Virginie: You know that kids in France get their Wednesday free? |
Eric: You mean elementary school kids? |
Virginie: Yes. Wednesday in France is called ""kids day."" |
Eric: So, what do they do? |
Virginie: Well, they do all sorts of things, kids day in museums and movie theatres, have special schedule for kids. |
Eric: Wow. So these have something to do with the fact that movies are released on Wednesdays? |
Virginie: Oh yes absolutely more, absolutely. Movies in France are only released on Wednesdays. Isn't that weird? |
Eric: But what do the parents do? |
Virginie: Usually they sign them up to a ""centre aere,"" a recreation center, because parents are working, so they can't really take care of them on Wednesday. |
Eric: So the parents don't get their Wednesdays off? |
Virginie: No, sometimes women can work their schedule around Wednesday, but not all the time. |
VOCAB LIST |
Eric: I see, Okay. So what is our vocabulary like today? |
Virginie: Okay Le vin [natural native speed] |
Eric: Wine. |
Virginie: Le vin [slowly - broken down by syllable]. Le vin [natural native speed] |
Eric: Okay. |
Virginie: Le soir [natural native speed] |
Eric: Evening. |
Virginie: Le soir [slowly - broken down by syllable]. Le soir [natural native speed] |
Eric: Next. |
Virginie: Une dégustation [natural native speed] |
Eric: A tasting. |
Virginie: Une dégustation [slowly - broken down by syllable]. Une dégustation [natural native speed] |
Eric: The next one. |
Virginie: Chez [natural native speed] |
Eric: At (someone's home). |
Virginie: Chez [slowly - broken down by syllable]. Chez [natural native speed] |
Eric: Next. |
Virginie: Un restaurant [natural native speed] |
Eric: A restaurant. |
Virginie: Un restaurant [slowly - broken down by syllable]. Un restaurant [natural native speed] |
Eric: Okay. |
Virginie: D'accord [natural native speed] |
Eric: Okay. |
Virginie: D'accord [slowly - broken down by syllable]. D'accord [natural native speed] |
Eric: Next. |
Virginie: Lundi [natural native speed] |
Eric: Monday. |
Virginie: Lundi [slowly - broken down by syllable]. Lundi [natural native speed] |
Eric: Next. |
Virginie: Mardi [natural native speed] |
Eric: Tuesday. |
Virginie: Mardi [slowly - broken down by syllable]. Mardi [natural native speed] |
Eric: Next. |
Virginie: Mercredi [natural native speed] |
Eric: Wednesday. |
Virginie: Mercredi [slowly - broken down by syllable]. Mercredi [natural native speed] |
Eric: Next. |
Virginie: Jeudi [natural native speed] |
Eric: Thursday. |
Virginie: Jeudi [slowly - broken down by syllable]. Jeudi [natural native speed] |
Eric: And next. |
Virginie: Vendredi [natural native speed] |
Eric: Friday. |
Virginie: Vendredi [slowly - broken down by syllable]. Vendredi [natural native speed] |
Eric: Okay. |
Virginie: Samedi [natural native speed] |
Eric: Saturday. |
Virginie: Samedi [slowly - broken down by syllable]. Samedi [natural native speed] |
Eric: And finally. |
Virginie: Dimanche [natural native speed] |
Eric: Sunday. |
Virginie: Dimanche [slowly - broken down by syllable]. Dimanche [natural native speed] |
KEY VOCABULARY AND PHRASES |
Eric: Okay. So it's like we're talking about the days of the week. Let's jump right in. |
Virginie: Let's start with the toughest day of the week...Monday, lundi of course! |
Eric: And why is that the toughest day? |
Virginie: Because it's the first day of work! |
Eric: Virginie, you're so French. |
Virginie: Let's say that Lundi is also the beginning of something new, something exciting |
Eric: Maybe. Okay, what about Tuesday? |
Virginie: Tuesday is Mardi. |
Eric: Mardi. |
Virginie: Wednesday is Mercredi. |
Eric: Kids Day. |
Virginie: Right. And then we have Jeudi |
Eric: Thursday. |
Virginie: Oui. Thursdays nights are sometimes called ""le soir des etudiants."" |
Eric: Student Nights? |
Virginie: Yes that's because a lot of college students, in big cities, go out on Thursdays. |
Eric: But not on Fridays or Saturdays? |
Virginie: Yes, they do too on Fridays and Saturdays. But they go out on Thursday nights before they go back to their hometown for the weekend. Do you see what I mean? |
Eric: Ah okay interesting. |
Virginie: And now, it's the end of the week, finally, vendredi. |
Eric: Friday what we've all been waiting for. |
Virginie: And the weekend!! Samedi. |
Eric: Saturday. |
Virginie: And finally we have Dimanche. |
Eric: Sunday. So what happens on Sundays in France? |
Virginie: Not much. Just chilling and eating. |
Eric: Okay, most of the stores are closed on Sundays, right? |
Virginie: Yes, its true, but it's changing actually. It changed like a week ago. They passed a law that allows stores to open on Sundays in very touristy places. |
Eric: So Sundays are getting a little more exciting all around France. So did Michelle Obama had something to do with this? |
Virginie: Yes that was Nicolas Urquiza's excuse to open stores on Sundays, said that Michelle Obama couldn't shop of Sunday when she was in France, when she was visiting last month, I think. So he said, it's not normal, Michelle Obama should be able to shop without me calling Louis Vuitton and asking for the store to be open. |
Eric: Poor Michelle. Okay. So now let's look at the phrase ""d'accord."" |
Virginie: In our dialog Rob says d'accord to Cathy's invitation. |
Eric: Which means okay. |
Virginie: Yes. We also say the English version, okay. But d'accord is more polite. |
Eric: D'accord. |
Lesson focus
|
Virginie: All right, let's do some grammar now. |
Eric: We're focusing on your schedule. |
Virginie: Right. Cathy asked Rob ""qu'est ce que tu fais lundi? |
Eric: Right. And you probably remember the question ""qu'est-ce que tu fais."" |
Virginie: That was in the previous lesson. What do you do? ""Qu'est-ce que tu fais."" Well, if you just add the day of week right after you have? |
Eric: Qu-est-ce que tu fais lundi? |
Virginie: What do you do on Monday? |
Eric: And then Rob answers Lundi Soir? |
Virginie: He says, Monday night? |
Eric: So to talk about a specific night you would just say the day of the week. |
Virginie: And then you add ""soir"", |
Eric: …for night. |
Virginie: For example Tuesday night will be |
Eric: Mardi soir. |
Virginie: Exactly. |
Eric: Facile. Very easy. |
Virginie: Now before we go. New verb alert! |
Eric: This is an an irregular verb, the verb aller |
Virginie: To go. |
Eric: For today let's just stick with the conjugation with je, I. |
Virginie: Cathy, in the dialogue, says ""je vais a une degustation."" |
Eric: I am going to a tasting. |
Virginie: Here Je vais is I go. Je vais |
Eric: And to say I go to, you will say ""je vais a."" |
Virginie: ""A"" is ""to"" |
Eric: But as you noticed, Rob says je vais au cinema. Why is that, Virginie? |
Virginie: He says je vais au cinema because cinema is a masculine now and with masculine nouns, you say je vais au (spell) and au is AU. |
Outro
|
Virginie: I think we're done for today, right, Eric? |
Eric: Thanks, Virginie for being with us today. |
Virginie: Okay. Have a good day, everyone. Bye-bye. Au revoir. |
Eric: Thanks so much for listening. |
Comments
Hide