Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Mailys:Salut! Je m'appelle Mailys. Bienvenue à Upper Intermediate French, Lesson 25 - Doing Some Complicated Calculations in France.
Jeremy:Moi, c'est Jeremy. Welcome back to FrenchPod101.com!
Mailys:Let's get started on the last lesson of this series! Quel est le sujet de la leçon d'aujourd'hui?
Jeremy:Aujourd'hui, nous allons revenir sur les comparaisons, et ajouter quelques subtilités pour vous aider à maîtriser encore plus de techniques en français!
Mailys:Le dialogue est entre un père et son fils. Le fils lui pose des questions et...
Jeremy:...on va voir la fierté et l'enthousiasme masculin.
Mailys:Oui, que se passe-t-il exactement?
Jeremy:Pour le savoir, écoutons le dialogue!
Mailys Let’s listen to the conversation.
POST CONVERSATION BANTER
Jeremy:Wow, what a dedicated father we have here!
Mailys:Are French fathers usually so homely? I’ve seen businessmen rushing out of their offices into the streets at six in the evening every weekday, and I sometimes wonder if they’re going home that early just to see their family.
Jeremy:Oui, ils doivent avoir des enfants. Les pères francais adorent passer du temps avec leur famille.
Mailys:Really? They're not off to drink in a bar somewhere?
Jeremy:No, that's what they did in their bachelor days, but a switch turns on when they settle down. Il y a plusieurs activités familiales populaires à la maison, comme par exemple...
Mailys:I know, board games, right?
Jeremy:Oui, et aussi, on peut jouer au sport avec ses enfants, les emmener en ballade en voiture...
Mailys:Dads actually enjoy doing this every day? Ils ne veulent pas être seuls un peu après le travail?
Jeremy:Ben, je ne suis pas père, alors je ne sais pas trop...
Mailys Okay, now on to the vocab.
KEY VOCAB AND PHRASES
Jeremy Let's have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson.
Mailys What’s the first expression, Jeremy?
Jeremy:L'expression « avoir raison » which means “to be right.”
Mailys:« J'ai raison de demander qu’il travaille plus, non? ».
Jeremy: “I'm right to ask him to work more, right?”
Mailys:Quand deux personnes argumentent, débattent ou se disputent, l'expression est souvent utilisée pour dire à son interlocuteur qu'il est dans le juste.
Jeremy:Comme “you have a point” en anglais.
Mailys:On peut dire de certaines personnes « elle croit toujours avoir raison », “she always thinks she’s right.”
Jeremy:Cela veut dire qu'une personne croit toujours que ses actes et pensées sont les bonnes, qu'importe la situation.
Mailys:Un peu comme Jeremy, haha.
Jeremy:Ensuite, nous avons « modèle ».
Mailys:« modèle » has different meanings in French that more or less match the ones for “(role) model” in English.
Jeremy:Dans le dialogue, le modèle est une inspiration, une personne que l'on veut être et qu'on admire.
Mailys:« Mon père est mon modèle ».
Jeremy: “My father is my role model.”
Mailys:En l'utilisant comme adjectif, on implique que la personne remplit tous les critères correspondant à une bonne société « C'est une petite fille modèle », “She’s a model little girl.”
Jeremy:Cette phrase veut dire que c'est une fille qui se conduit parfaitement.
Mailys:Et enfin, nous avons le verbe « retenir ».
Jeremy:Retenir dans le texte a une signification mathématique, où on garde un nombre pour l'utiliser plus tard.
Mailys:Cette utilisation vient du vrai sens de retenir “to keep, to retain, to hold (back, in).”
Jeremy:« Il retient sa colère ».
Mailys: “He holds onto his anger.” Okay, let’s go to the grammar!
GRAMMAR POINT
Mailys In this lesson, you’ll learn how to make comparisons.
Jeremy:Vous savez sûrement comment construire une comparaison simple avec « plus que ».
Mailys:Un petit rappel ne ferait pas de mal non?
Jeremy:Yes, so as a reminder, the basic set-up is « A est PLUS adjectif QUE B »
Mailys:« Le lièvre est plus rapide que la tortue ».
Jeremy:« The hare is faster than the turtle ».
Mailys:Mais on a aussi l'inverse en remplaçant « PLUS » par « MOINS ».
Jeremy:« Le français est moins difficile à apprendre que le chinois ».
Mailys: “French is less difficult to learn than Chinese.”
Jeremy:Mais si je trouve que les deux sont difficiles, comment puis-je le dire?
Mailys:Regardons la phrase du dialogue sur les animaux, « L'éléphant est au moins aussi grand que l'hippopotame ».
Jeremy: “The elephant is at least as big as the hippopotamus.”
Mailys:Oui, to express, “as something as,” on utilise « aussi » à la place de « PLUS ». Et le « que » est bien sûr toujours là.
Jeremy:Donc pour mon exemple, je peux dire « le français est aussi difficile à apprendre que le chinois ». But I don't actually think so (laughs).
Mailys:Yeah, « AUSSI » indicates, like in any other sentence, the same level of something.
Jeremy:Dans le dialogue, on a aussi « autant » - « Il y a autant de mammifères que d'insectes ».
Mailys: “There are as many mammals as insects.” Ici, on n'utilise pas « aussi » car il n'y pas d'adjectif. Le mot « autant » contient la définition “the same amount.”
Jeremy:Et la dernière expression de comparaison que l'on a est...
Mailys:« Les plantes sont aussi bien aquatiques que terrestres ».
Jeremy: “Plants are aquatic as well as terrestrial.”
Mailys:The direct translation “as well” is accurate. « Aussi bien » is used to emphasize or show to somebody, that the two adjectives can apply to something.
Jeremy:So one noun, two adjectives, both of them applying to that noun.
Mailys:Les comparaisons sont aussi bien faciles que pratiques!
Jeremy:Oui, si vous avez compris ça, essayez de comparer tout et n'importe quoi!

Outro

Jeremy So that's all for this lesson, and for this series. We hope you’ve enjoyed it, and that you’ve learned something too. Thanks for listening, everyone, and we’ll see you in another series!
Mailys Salut!

13 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

FrenchPod101.com Verified
Monday at 06:30 PM
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Bonjour tout le monde ! On m'a souvent dit que les enfants français sont très curieux ! Qu'en pensez-vous ?

Hi everyone! I've been often told that French children are really curious! What do you think about that?

FrenchPod101.com Verified
Thursday at 09:42 PM
Your comment is awaiting moderation.

Bonjour Dana,

You got the accents wrong, it's l'éléphant.


Bonne journée,

Marion

Team FrenchPod101

Dana Spielmann
Thursday at 01:38 AM
Your comment is awaiting moderation.

When I took the vocabulary quiz and was counted incorrect for the my spelling of the words: the elephant, l'èlèphant?

FrenchPod101.com Verified
Wednesday at 02:53 AM
Your comment is awaiting moderation.

Bonjour Mei Yee !


Merci beaucoup for taking the time to leave us a comment. What many students of ours are doing is actually first reading the lesson notes and then watching the video and trying to remember what they learnt in the notes. You could try that if you want!👍


Let us know if you have any questions.


À bientôt,

Levente

Team FrenchPod101.com

Mei Yee
Monday at 07:43 PM
Your comment is awaiting moderation.

I like frenchpod as it is short and allow me to think, but I do find its difficult to follow the audio and the scripts in sequence.

Pier
Tuesday at 11:34 AM
Your comment is awaiting moderation.

Can someone give me an example of "C'est aussi bien long que dur" in a sentence?

FrenchPod101.com Verified
Saturday at 01:01 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hello Luz,


Thank you for posting.

We’ll consider your feedback for our future development.

Let us know if you have any question.

Lena

Team FrenchPod101.com

Luz
Sunday at 10:30 AM
Your comment is awaiting moderation.

It would be nice if an audio is provided when we are told that in spoken French things sound differently and henc3 we must listen attentively . I didn’t notice the contractions in the dialogue I heard the complete “que”

Thanks

FrenchPod101.com Verified
Friday at 06:56 PM
Your comment is awaiting moderation.

Bonjour Harold,


Thank you for posting.


In the Dialogue tab you can choose either the French tab, to see all the text in French, or English tab, for the English version.


We hope it helps! If you have any further doubts, please let us know.


Cristiane

Team FrenchPod101.com

Harold Lindsay
Monday at 01:26 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hello. What happened to the French. Everything is written in English here. I cant change it to French

Leone
Friday at 02:51 AM
Your comment is awaiting moderation.

Bonjour Frenchclass101 Equipe .

Merci pour toutes les leçons. Elles sont mangifiques et les profs sont parfait aussi.:thumbsup:

Amicalement

Leone.