Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Intro

Jason: Hello everyone. Welcome to Upper Beginner Season 1, Lesson 15! C’est Jason. Jason here!
Ingrid: Bonjour à tous, Ingrid here!
Jason: In this lesson, you’re going to learn how to use one of the most important French verbs: aller which means “to go”.
Ingrid: Yes Jason, by learning the usage of expression “Je vais à” which is the equivalent of “I’m going to”. You will also learn how to say “I’m lost” or “I’m going by foot”.
Jason: After this lesson, you will be able to say where you’re going, how you’re going and who is going with you. So Ingrid, what's happening in our conversation?
Ingrid: Our dialog will take place in a street. One of the characters, Karine, is going somewhere, but unfortunately she got lost. She asks for directions from an unknown person, so they will use formal French.
Jason: Okay so let’s listen to this dialog!
Dialogue
Karine: Excusez-moi monsieur, je vais à cette adresse mais je suis perdue!
L'inconnu: Quelle coïncidence! Je vais justement au même endroit, nous pouvons y aller ensemble?
Karine: Pourquoi pas, vous y allez aussi à pied?
L'inconnu: Non j'y vais en métro, c'est plus rapide!
Karine: Et bien allons-y ensemble !
English Host: Let’s hear the conversation one time slowly.
Karine: Excusez-moi monsieur, je vais à cette adresse mais je suis perdue!
L'inconnu: Quelle coïncidence! Je vais justement au même endroit, nous pouvons y aller ensemble?
Karine: Pourquoi pas, vous y allez aussi à pied?
L'inconnu: Non j'y vais en métro, c'est plus rapide!
Karine: Et bien allons-y ensemble !
English Host: Now let’s hear it with the English translation.
Karine: Excusez-moi monsieur, je vais à cette adresse mais je suis perdue!
Jason: Excuse me, sir. I'm going to this address, but I am lost.
L'inconnu: Quelle coïncidence! Je vais justement au même endroit, nous pouvons y aller ensemble?
Jason: What a coincidence! I'm just going to this place too; can we go together?
Karine: Pourquoi pas, vous y allez aussi à pied?
Jason: Why not, are you going there on foot too?
L'inconnu: Non j'y vais en métro, c'est plus rapide!
Jason: No, I'm going there by metro; it's faster!
Karine: Et bien allons-y ensemble !
Jason: So, let's go there together!
Vocabulary and Phrases
Jason: Let's take a look at the vocabulary for this lesson.
: The first word we shall see is:
Ingrid: Je suis perdu [natural native speed]
Jason: I am lost
Ingrid: Je suis perdu [slowly - broken down by syllable]
Ingrid: Je suis perdu [natural native speed]
: Next:
Ingrid: justement [natural native speed]
Jason: precisely
Ingrid: justement [slowly - broken down by syllable]
Ingrid: justement [natural native speed]
: Next:
Ingrid: au même endroit [natural native speed]
Jason: at the same place
Ingrid: au même endroit [slowly - broken down by syllable]
Ingrid: au même endroit [natural native speed]
: Next:
Ingrid: ensemble [natural native speed]
Jason: together
Ingrid: ensemble [slowly - broken down by syllable]
Ingrid: ensemble [natural native speed]
: Next:
Ingrid: Pourquoi pas...? [natural native speed]
Jason: Why not....?
Ingrid: Pourquoi pas...? [slowly - broken down by syllable]
Ingrid: Pourquoi pas...? [natural native speed]
: Next:
Ingrid: à pied [natural native speed]
Jason: on foot
Ingrid: à pied [slowly - broken down by syllable]
Ingrid: à pied [natural native speed]
: Next:
Ingrid: rapide [natural native speed]
Jason: fast
Ingrid: rapide [slowly - broken down by syllable]
Ingrid: rapide [natural native speed]
: Next:
Ingrid: Allons-y. [natural native speed]
Jason: Let's go.
Ingrid: Allons-y. [slowly - broken down by syllable]
Ingrid: Allons-y. [natural native speed]
: Next:
Ingrid: coïncidence [natural native speed]
Jason: coincidence
Ingrid: coïncidence [slowly - broken down by syllable]
Ingrid: coïncidence [natural native speed]
: Next:
Ingrid: en métro [natural native speed]
Jason: by metro
Ingrid: en métro [slowly - broken down by syllable]
Ingrid: en métro [natural native speed]
Vocabulary and Phrase Usage
Jason: Let's have a closer look at the usuage for some of the words and phrases from this lesson.
Ingrid: The first word/phrase we’ll look at is....
Ingrid: So, Jason, do you get lost a lot?
Jason: Not so much, I’m like a human GPS, I have a good sense of direction.
Ingrid: You’re lucky. But for those you don’t, finding an address in France is kind of easy
Jason: Really?
Ingrid: Yes. Firstly, because French cities are not very big. Also, you will find the name of the streets written on the walls at each crossroads.
Jason: And what about the numbers of buildings?
Ingrid: It’s also written on each gate and they always follow the same rule: Odd-numbered on one side and evens on the other, by growing order.
Jason: So if it’s number 2, 4, 6, 8, 10, 12…on the left for example, it will be number 3, 5, 7, 9, 11, 13, 15…on the right side.
Ingrid: Exactly, as simple as you say.
Jason: Great, I’ll check that during my next trip to Paris.

Lesson focus

Let's have a closer look at the usage for some of interesting words and sentences in this lesson.
Jason: The first expression is?
Ingrid: It is “Je suis perdu” that means “I am lost”
Jason: Could you say it again slowly for our listeners?
Ingrid: (Slowly) « Je suis perdu»
Jason: And now at natural speed
Ingrid: (Natural speed) « Je suis perdu »
Jason: Okay, what is the next expression?
Ingrid: ”Justement”, slowly “jus-te-ment”… I can be used in 3 different situations
Jason: Which are?
Ingrid: The first one is the same as in the dialog, and it means “at this moment” and can be translated as “just”: ”Je parlais justement de toi, I was just talking about you”.
In the second situation, you will use “justement” to insist on something and its translation is “precisely”: “C’est justement ce que tu aurais dû faire," – it’s precisely what you should have done”.
Jason: And what about the last situation?
Ingrid: It means ‘rightly’ or ‘correctly’: “tu as répondu à cette question très justement, you answer this question very correctly.”
Jason: Ok, so the next expression is the equivalent of “why not”, isn’t it?
Ingrid: Exactly, in French we say “Pourquoi pas ?” You can use it when someone asks you if you want to do something but be careful, it will be considered a positive answer
Jason: Great, so what is next?
Ingrid: Next is the expression “à pied” that means “by foot”. You will always use it with the verb “aller”.
Jason: Do you have an example?
Ingrid: Sure: if you go to work on foot, you will say
Jason: The next one is an adjective…
Ingrid: and a useful one, you will come across it often
Jason: So what is last interesting expression in the dialog?
Ingrid: Last is “allons-y”, the equivalent of “let’s go”. It’s the verb “aller” plus the pronoun “y”, don’t forget the liaison between those two: “allonZZZy”
6. Grammar point (1.5 pages or 300-400 words)
Jason: So today’s grammar will be: how to use the French for “I’m going to”
Ingrid: Yes, a very useful expression. The translation is “je vais à” ou “je vais au”
Jason: there are two expressions ?
Ingrid: Not really but it depends on the place you’re going to… if this location is masculine you will say “Je vais au + noun”. If the place is feminine, it’s “je vais à la + noun”
Jason: ok so what about a restaurant ?
Ingrid: “restaurant” is a masculine word: ”LE restaurant, UN restaurant” so you will say « Je vaisau restaurant ».
Jason: And, usually, I’m not going to the restaurant alone, how do you say that some friends are going with you?
Ingrid: Two choices: If we are speaking of one person, Marc for example, you will use the preposition “avec” which means “with”
« Marc va au restaurant avec une amie / Marc is going to the restaurant with a friend »
If we are speaking of more than one person, you can use the word “ensemble”, the equivalent of “together”. If you're talking about Marc and Amélie: Marc et Amélie vont au restaurant ensemble / Marc and Amélie are going to the restaurant together
Jason: Ok, can we have an example with a feminine word?
Ingrid: Of course. The rule is: If the place is feminine, it’s “je vais à la + noun”. In french, a “swimming pool” is a feminine word
Jason: And if you’re coming with me ?
Ingrid: « tu vas à la piscine avec moi » or « nous allons à la piscine ensemble »
Jason: Okay, so now let’s take a look on how we’re going somewhere.
Ingrid: In the dialog, there were two examples: “à pied, en métro”, which means “by foot, by metro”.
You have to be careful with the preposition after the verb “aller”. Whereas in English you always use “by”, in French it could be “à”, “en”.
Jason: How do we know which one is the good one ?
Ingrid: Ask yourself: can I get inside this thing ?
If yes, you will use “en” I can get into a car, a train, so they need “en”.
If the answer is “not really”, as for a bike or a motorcycle, you use “à” or “en”. “À vélo” or “en vélo”
If no, you will use “à” as in “à pied/by foot”
Jason, for a plane, will I use “à” or “en”?
Jason: I can get inside a plane so, I guess I will use “en”
Ingrid: Great. Here is an example: “Je vais au Japon en avion / I’m going to Japan by plane”
Jason: Ok, and now tell me how I can use the equivalent of the famous English expression “let’s go”?
Ingrid: it can be translate by “allons-y” or “on y va”, which is more familiar. You need to have the pronoun “y”: it expresses the place you are going to.
Jason: do you have an example?
Ingrid: yes. Marc and Amélie again. Amélie can say: « Marc, je suis prête, allons-y ! » / Marc, i’m ready, let’s go ! »
Jason: Great so now you know how to use basic expressions with the verb “aller”!
Ingrid, absolutely, see you very soon for the next lesson, à bientôt!
Jason: Yes see you everyone, à bientôt!

3 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍
Sorry, please keep your comment under 800 characters. Got a complicated question? Try asking your teacher using My Teacher Messenger.

FrenchPod101.comVerified
Tuesday at 6:30 pm
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

FrenchPod101.comVerified
Tuesday at 8:29 pm
Your comment is awaiting moderation.

Bonjour Victoria,


Thank you for commenting! We are glad that you enjoyed the website's new format!


If you ever have any questions, please let us know!


Thank you.


Team FrenchPod101.com

Victoria
Friday at 5:28 am
Your comment is awaiting moderation.

Love the new format, it s very well organized and easier to follow. The best feature is to have the french words in a loop, repeating it over and over