Vocabulary
Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
Learn how to use expressions related to work
Now Playing: Lesson Audio
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
INTRODUCTION |
Eric: I'm Eric. |
Yasmine: And I'm Yasmine! |
Eric: Expressions Related To Work. In this lesson, you'll learn Expressions Related To Work. |
Eric: People use these expressions all the time, except of course, in front of the boss! |
SLANG EXPRESSIONS |
Eric: The expressions you will be learning in this lesson are: |
Yasmine: balle |
Yasmine: bosser |
Yasmine: heures supp |
Yasmine: lèche-bottes |
Eric: Yasmine, what's our first expression? |
Yasmine: balle |
Eric: literally meaning "bullet." But when it's used as a slang expression it means "buck (money)." |
Yasmine: [SLOW] balle [NORMAL] balle |
Eric: Listeners, please repeat. |
Yasmine: balle |
[pause - 5 sec.] |
Eric: Use this slang expression when you talk about money, instead of ’Euros’. It is quite informal, so you should use it with people you are comfortable with. |
Eric : Now let's hear an example sentence. |
Yasmine: [NORMAL] Cette veste m'a coûté 50 balles. [SLOW] Cette veste m'a coûté 50 balles. |
Eric: "This jacket cost me 50 bucks." |
Yasmine: [NORMAL] Cette veste m'a coûté 50 balles. |
Eric: Okay, what's the next expression? |
Yasmine: bosser |
Eric: literally meaning "to slog." But when it's used as a slang expression it means "to work." |
Yasmine: [SLOW] bosser [NORMAL] bosser |
Eric: Listeners, please repeat. |
Yasmine: bosser |
[pause - 5 sec.] |
Eric: Use this slang expression when you talk about work. The meaning is the same as |
Yasmine: travailler |
Eric: meaning “to work,” but a lot less formal. |
Eric : Now let's hear an example sentence. |
Yasmine: [NORMAL] Tu bosses demain? [SLOW] Tu bosses demain? |
Eric: "Are you working tomorrow?" |
Yasmine: [NORMAL] Tu bosses demain? |
Eric: Okay, what's our next expression? |
Yasmine: heures supp |
Eric: When it's used as a slang expression it means "overtime." |
Yasmine: [SLOW] heures supp [NORMAL] heures supp |
Eric: Listeners, please repeat. |
Yasmine: heures supp |
[pause - 5 sec.] |
Eric: Use this slang expression when you talk about working overtime. |
Yasmine: Supp is the abbreviation of supplémentaire, meaning "extra". |
Eric : Now let's hear an example sentence. |
Yasmine: [NORMAL] J'ai fait 3h d'heures supp aujourd'hui. [SLOW] J'ai fait 3h d'heures supp aujourd'hui. |
Eric: "I worked 3 hours overtime today." |
Yasmine: [NORMAL] J'ai fait 3h d'heures supp aujourd'hui. |
Eric: Okay, what's the last expression? |
Yasmine: lèche-bottes |
Eric: literally meaning "lick-boots." But when it's used as a slang expression it means "suck-up, brown-noser." |
Yasmine: [SLOW] lèche-bottes [NORMAL] lèche-bottes |
Eric: Listeners, please repeat. |
Yasmine: lèche-bottes |
[pause - 5 sec.] |
Eric: Use this slang expression when you speak about a person who flatters others in order to give a good image of themselves, especially in front of authority or persons who have power. It has a very negative connotation. |
Eric : Now let's hear an example sentence. |
Yasmine: [NORMAL] Quel lèche-bottes! [SLOW] Quel lèche-bottes! |
Eric: "What a suck-up!" |
Yasmine: [NORMAL] Quel lèche-bottes! |
QUIZ |
Eric: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready? |
Eric: You do this all day long at your job, except during your lunch break. |
Yasmine: bosser |
Eric: "to work" |
Eric: You use this to make purchases. |
Yasmine: balle |
Eric: "buck (money)" |
Eric: You are a person who wants to look good in front of the boss. |
Yasmine: lèche-bottes |
Eric: "suck-up, brown-noser" |
Eric: You work longer than what was originally planned. |
Yasmine: heures supp |
Eric: "overtime" |
Outro |
---|
Eric: There you have it; you have mastered four French Slang Expressions! Thanks everyone, and see you next time! |
Yasmine: Au revoir! |
Comments
Hide