| INTRODUCTION | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Gabriella:  Bonjour tout le monde ! Je m'appelle Gabriella. A Very Dark French Joke! | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jeremy:  Moi, c'est Jeremy. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Gabriella:  Let's get started. Quel est le sujet de la leçon d'aujourd'hui ? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jeremy:  In this lesson, you’ll learn how to make pronominal verbs agree with their reflexive object in gender and number. The conversation is between Vincent and Philipp, an American co-worker. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Gabriella	Ok, donc c'est une conversation formelle ? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jeremy:  Oui, et Vincent va devoir expliquer l’humour français à Philipp... | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Gabriella:  Oulà ! Ok, let’s listen to the conversation. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | DIALOGUE | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Collègue: ...Et là, il lui répond "Si le chat n'est plus sur Mamie, c'est qu'elle est froide!" | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (Rires de tout le monde) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Philippe : Mais ce n'est pas drôle, c'est horrible ! Pourquoi vous riez ? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Vincent : Ah, c'est l'humour français. On aime beaucoup l'humour noir, ou même se moquer des gens. Ce n'est pas méchant, dans le fond. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Philippe : Je ne comprends pas, vous vous moquez, mais pas méchamment ? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Vincent : C'est ça ! Comme tout le monde le fait, c'est normal. Il y a des humoristes français célèbres qui étaient très bons - Coluche, Desproges... Et des acteurs aussi, comme Jean Dujardin, qui est connu en France pour son "Brice de Nice.".. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Philippe : Je trouve les blagues françaises pas très amusantes quand même.... | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Gabriella: Now let's hear it with the English translation. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Collègue: ...Et là, il lui répond "Si le chat n'est plus sur Mamie, c'est qu'elle est froide!" | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Colleague: ...And here, he answered to him, "If the cat is not on Granny anymore, it means that she's cold!" | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (Rires de tout le monde) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | (Everybody starts laughing) | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Philippe : Mais ce n'est pas drôle, c'est horrible ! Pourquoi vous riez ? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Philippe: But it's not funny, it's horrible! Why are you all laughing? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Vincent : Ah, c'est l'humour français. On aime beaucoup l'humour noir, ou même se moquer des gens. Ce n'est pas méchant, dans le fond. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Vincent: Ah, that's the French sense of humor. We love dark humor, or even making fun of people. In fact, there's nothing mean about it. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Philippe : Je ne comprends pas, vous vous moquez, mais pas méchamment ? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Philippe: I don't understand. You're making fun of each other, but not maliciously? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Vincent : C'est ça ! Comme tout le monde le fait, c'est normal. Il y a des humoristes français célèbres qui étaient très bons - Coluche, Desproges... Et des acteurs aussi, comme Jean Dujardin, qui est connu en France pour son "Brice de Nice.".. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Vincent: That's it! Because everybody does it, it's normal. There are many good French humorists-Coluche, Desproges...and some actors as well, like Jean Dujardin, who became famous in France thanks to his "Brice de Nice." | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Philippe : Je trouve les blagues françaises pas très amusantes quand même.... | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Philippe: I don't find French jokes particularly funny though... | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | POST CONVERSATION BANTER | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Gabriella:  It’s a weird joke! | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jeremy:  Oui, mais peut-être une des plus connues en France! | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Gabriella:  I often hear people complaining about French humor. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jeremy:  Les Français aiment beaucoup l’humour noir. There are some French humorists known for their dark humor. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Gabriella:  Who are they? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jeremy:  The most famous is probably Pierre Desproges. He managed to make people laugh about death, war, and many atrocities because of his perfect command of French. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Gabriella:  En effet, c’est assez sombre... | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jeremy:  He used to say “you may laugh about everything, but not with everyone”, though. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Gabriella:  Easy to understand! That’s wise. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jeremy:  He was a wise man, really smart. By the way, to be ironic and to appreciate dark humor is a sign of good education in France! | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Gabriella:  How come! Vraiment? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jeremy:  Oui, car il faut beaucoup de culture générale pour faire de l’humour noir et le comprendre. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Gabriella:  D’accord, j’ai compris. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | VOCAB LIST | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Gabriella: Let’s take a look at the vocabulary for this lesson. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Gabriella: The first word we shall see is... | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jeremy: froid [natural native speed] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Gabriella: cold | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jeremy: froid [slowly - broken down by syllable]  froid [natural native speed] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Gabriella: Next | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jeremy: drôle [natural native speed] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Gabriella: funny | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jeremy: drôle [slowly - broken down by syllable]  drôle [natural native speed] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Gabriella: Next | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jeremy: humour noir [natural native speed] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Gabriella: dark humor | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jeremy: humour noir [slowly - broken down by syllable]  humour noir [natural native speed] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Gabriella: Next | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jeremy: se moquer [natural native speed] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Gabriella: to make fun | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jeremy: se moquer [slowly - broken down by syllable]  se moquer [natural native speed] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Gabriella: Next | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jeremy: méchant [natural native speed] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Gabriella: bad, mean | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jeremy: méchant [slowly - broken down by syllable]  méchant [natural native speed] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Gabriella: Next | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jeremy: humoriste [natural native speed] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Gabriella: humorist | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jeremy: humoriste [slowly - broken down by syllable]  humoriste [natural native speed] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Gabriella: Next | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jeremy: amusant [natural native speed] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Gabriella: funny | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jeremy: amusant [slowly - broken down by syllable]  amusant [natural native speed] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Gabriella: Next | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jeremy: quand même [natural native speed] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Gabriella: though, all the same | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jeremy: quand même [slowly - broken down by syllable]  quand même [natural native speed] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Gabriella: Next | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jeremy: comprendre [natural native speed] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Gabriella: to understand | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jeremy: comprendre [slowly - broken down by syllable]  comprendre [natural native speed] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Gabriella: And last... | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jeremy: blague [natural native speed] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Gabriella: joke | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jeremy: blague [slowly - broken down by syllable]  blague [natural native speed] | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | KEY VOCAB AND PHRASES | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Gabriella:  Let’s take a closer look at the usage of some of the words and phrases from this lesson. Alors, quels mots apprenons-nous aujourd'hui? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jeremy:  Le premier mot est l’expression “quand même”. At the beginning of a sentence, it stands for “even though”. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Gabriella:  Ok, do you have an example ? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jeremy:  Quand même elle aurait échoué, elle aurait pu continuer ses études. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Gabriella:  "Even though she failed, she should go on with her studies." I assume there is another meaning? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jeremy:  At the end of the sentence, it stands for “though” or “anyway”. Peu importe ce qu’elle aurait pu faire, elle a échoué quand même. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Gabriella:  "No matter what she would've done, she failed anyway." Ok, what’s our second word? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jeremy:  Se moquer. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Gabriella:  "To make fun of," "to  laugh at." It’s a pronominal verb, right? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jeremy:  Oui, c’est un verbe pronominal.  It can also mean “to ignore”. Je me moque des limitations de vitesse. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Gabriella:  "I don’t care about speed limits." And what about moquer? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jeremy:  It translates as “to mock”. It's slightly different and mainly used in literature and formal French. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Gabriella:  Ok! And the last word is… | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jeremy:  Humoriste, which is the same in English. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Gabriella:  A humorist is someone who does one man shows… | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jeremy:  Oui, mais il peut aussi être écrivain, chanteur… | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Gabriella:  Oh, ok, so it’s someone that tells stories in order to make people laugh. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jeremy:  Exactement! Cet humoriste raconte beaucoup de situations comiques. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Gabriella:  "This humorist describes a lot of comical situations." Great! Let’s move on to the Grammar now! | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | GRAMMAR POINT | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jeremy:  In this lesson, you’ll learn how to make pronominal verbs agree with their reflexive object in gender and number. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Gabriella:  Sounds hard… | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jeremy:  Pas du tout, c’est plutôt simple, en fait ! We'll see one of the most common conjugations - the compound past. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Gabriella:  Ok, how is the sentence formed? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jeremy:  First, the subject, then the reflexive pronoun, then the verb être associated with the past participle. For example, I can say Je me suis couché. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Gabriella:  "I went to bed." But if I say that, as a female, I would add an “e” at couchée | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jeremy:  C’est exactement ça ! But if the pronoun isn't, or doesn't, refer to a direct object, one need not make the participle agree with it in gender or number. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Gabriella:  Mmmh, est-ce que tu as un exemple ? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jeremy:  Elle s’est lavée. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Gabriella:  "She washed herself." | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jeremy:  There is an “e” in lavée, because the subject and the object is a girl. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Gabriella:  Ok, and if she’s not the object? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jeremy:  Elle s’est lavé les cheveux. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Gabriella:  "She washed her hair." There’s no extra “e” in lavé this time. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jeremy:  Because the object is cheveux, the "hair". | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Gabriella:  Ok, je vois. Do you have any tip to make it easier? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jeremy:  Bien sûr ! Il faut se demander “qui” ou “quoi” - Elle lave qui? Elle lave quoi ? | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Gabriella:  Ok, so if the answer is the same as the subject, it does agree in gender and number. If not, it doesn't. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jeremy:  C’est parfait. Voilà un exemple - Les enfants se sont moqués du petit garçon dans la cour. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Gabriella:  "The children made fun of the little boy in the playground." | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jeremy:  Ce n’est pas très compliqué, cela demande juste un peu d’entraînement. | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Gabriella:  Chers auditeurs, n’hésitez pas à pratiquer dans les commentaires! | 
                                                                    
                                                                
                                                                            
                                            Outro
                                         | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Jeremy:  Bonne chance, et à la prochaine! | 
                                                                    
                                                                
                                                                            | Gabriella:  Remember to check the lesson notes, and we’ll see you next time. Salut! | 
                                                                    
                                                        
                     
Comments
Hide