About our Printer-friendly lesson notes
Follow along to our award winning lessons with detailed PDF Lesson
Notes! These easy to print notes take a closer look at the grammar
point and vocabulary words presented in the audio lesson. Plus,
read more about
language101 cultural topics related to the lesson.
Re-activate or upgrade your account to access the PDF Lesson
Notes today!
Kanji Close-Up
Take a closer look at the kanji characters used in the lesson
Dialogue with the Kanji Close Up Practice Sheets! You'll learn the
meaning, readings, and stroke order of each character. Plus,
improve your writing with kanji stroke order practice sheets!
Re-activate or upgrade your account to access the Kanji Close Up
Practice Sheets today!
About our Review Audio Tracks
Listen and repeat with the Review Track. Hear the lesson
vocabulary and main phrases and repeat after the native speaker -
it's the best way to perfect your pronunciation!
Upgrade your account to access The Review Track and start
perfecting your pronunciation today!
About our Lesson Audio
Our team of
French language specialists have been releasing new audio and video
lessons weekly since 2005. That's a lot of
French language learning! All lessons are free for the first 2 weeks
before going into our Basic and Premium Archive.
Re-activate or upgrade your account to access every single
lesson we've ever created today!
About our Dialog Audio Tracks
The audio lesson is a comprehensive, easy to use lessons that
makes learning French fun for anyone.
Each audio lesson contains can be downloaded in seconds
to your computer, iPod, phone, or mp3 player so that you can learn quickly and be speaking French in no time at all.
The audio lesson is your ticket to learning to speak
French with confidence and accuracy, and from your very first lesson!
About our Dialog Audio Tracks
Don't have enough time for an entire lesson today? Listen to the
Dialogue Only Track to hear the native Dialogue. Listening to a
little bit of
French everyday, no matter how much, will greatly improve your listening
comprehension. Guaranteed!
Upgrade your account to access the Dialogue Only Track and other
Premium Tools today!
About our Grammar Audio Tracks
Tackle grammar head on with the lesson Grammar List. We break
down the grammar piece by piece so you fully master the structure
and formation.
Upgrade your account to access the Grammar List and other
Premium lesson tools today!
About our Videocasts
Our team of
French language specialists have been releasing new audio and video
lessons weekly since 2005. That's a lot of
French language learning! All lessons are free for the first 2 weeks
before going into our Basic and Premium Archive.
Re-activate or upgrade your account to access every single
lesson we've ever created today!
About our Learning Center
Listen and read the line-by-line breakdown of the lesson
conversation with this Premium Tool. Listen to each line as many
times as you need until you fully understand the conversation and
pronunciation. Line-By-Line Audio Transcripts are the perfect way
to improve your comprehension - fast!
Upgrade your account to access Line-By-Line Audio Transcript and
other Premium lesson tools today!
About our Videocasts
Our team of
French language specialists have been releasing new audio and video
lessons weekly since 2005. That's a lot of
French language learning! All lessons are free for the first 2 weeks
before going into our Basic and Premium Archive.
Re-activate or upgrade your account to access every single
lesson we've ever created today!
This entry was posted on Monday, March 1st, 2010 at 6:30 pm and is filed under Survival Phrases . You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can skip to the end and leave a response. Pinging is currently not allowed.
26 Responses to “Survival Phrases #34 - How Do You Read This in French?”
Monday at 6:30 pm
What are some written words that you found particularly difficult to pronounce?
Monday at 10:51 pm
Anything with an r? :0
Wednesday at 2:37 am
Try this French tongue twister:
La roue sur la rue roule; la rue sous la roue reste.
“The wheel on the street roll; the street under the wheel stays.”
Wednesday at 5:01 pm
Do you have an example MP3?
Tuesday at 6:54 am
I can make a record of it and send it to you.
Tuesday at 7:23 am
This may sound strange, but for me it’s much easier to pronounce the French “r” sound than the Spanish “r” sound, as I’m not physically able to say the latter correctly (and Spanish is my native language, how sad is that
).
Anyway, the combination of French sounds I have the most trouble with is probably the liaison in “les yeux”. Also, I have to pay attention to pronounce the “s” sound correctly, as I tend to say it like “ss”. The different “e” sounds are complicated too, especially the “e ouvert”. And finally, it’s hard to remember if “ch” is pronounced “k” or “sh” (I have such a bad memory).
Wednesday at 12:34 am
Tu es très gentile ! stp !
Je ne peux pas prononcer le tongue twister (?)
Il me semble que les r-s qui au début des mots sont plus difficule de prononcer que les r-s qui au milieu des mots.
Peut-être, vous pouvez faire une leçon utilisant ce tongue twister.
Wednesday at 12:36 am
J’ai trouvé un mp3 sur le Wikimedia Commons.
Voilà:
http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Fr-La_roue_sur_la_rue_roule.ogg
Wednesday at 4:40 am
Bravo Agooga pour ta trouvaille! J’ai même fait un enregistrement avec ma voix de cette phrase pour te l’envoyer. Ma prononciation du -r en comparaison de ce lien est plus forte.
Si tu souhaites mon enregistrement demande-le moi et je te l’enverrai à ton mail.
Wednesday at 4:42 am
oui Munia c’est bizarre!
Moi j”ai un mal fou avec la prononciation du -j (la jota… je ne suis pas certaine de l’othographe) and du -r quand ils sont présents dans le même mot comme Guadalajara!
C’est l’enfer pour moi !!!! jejejejeje
Wednesday at 6:03 am
Oui, la lettre “j” s’écrit “jota”, ton orthographe est parfaite !
D’ailleurs, je crois avoir le virelangue parfait pour toi, Angèle:
“Perejil comí, perejil cené, ¿cuándo me “desperejilaré”?
(J’ai mis “desperejilaré” entre guillemets parce que ce n’est pas un vrai mot).
Thursday at 3:56 am
Aie aie je transpire. Ma langue fourche !!! (comme celle d’un serpent….elle se divise en deux)
Thursday at 5:00 am
XDDD Comme ils sont drôles, les virelangues!
Friday at 2:16 am
Oui surtout si tu es avec des amis à t’exercer, les fous rires sont guarantis.
Saturday at 5:04 am
Parfois c’est le moment d’un lesson sur les virelangues. Qu’est ce que tu (et le reste du monde) en pense ?
Saturday at 5:13 am
“UNE lesson”, et “tu […] en PENSES”… Two mistakes (that I know of) in two sentences, that’s so sad.
Saturday at 6:21 am
Nah Munia ce sont des erreurs de frappes! Nous les français, on est nulle en dactylographie et moi la première ! (sauf peut-être pour ceux et celles qui on suivi un cours dans le secrétariat)
Saturday at 7:45 am
Oui, mais j’ai horreur des erreurs, voire ceux de dactylographie !
Je veux écrire bien en français, et j’espère que j’y arriverai un jour !
Saturday at 8:33 pm
Merci, bien sûr.
Le MP3 était trop vite, et n’était pas assez clair.
Je suis d’accord avec Munia à propos d’un leçon de virelangues !
Tuesday at 12:56 am
Here the page to check the podcasts about Idioms and Proverbs:
Idioms and Proverbs
http://www.frenchpod101.com/index.php?cat=23&submit=View&order=asc
Saturday at 10:21 pm
Merci !
Tuesday at 2:38 am
De rien ! Je suis à ton service.
Tuesday at 11:21 pm
Mais, le mp3 de “La roue sur la rue roule; la rue sous la roue reste” est là ?
Je n’y ai pas trouvé…
Wednesday at 1:36 am
Tu l’as trouvé sur cette page:
http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Fr-La_roue_sur_la_rue_roule.ogg.
Tu ne t’en souviens pas ? Oh perdre la mémoire ça arrive ! Comme dirait Jeanne Moreau dans la chanson: “J’ai la mémoire qui flanche…”. Voir http://www.youtube.com/watch?v=5l0ytUxNh2s
Wednesday at 1:45 am
Mais, j’ai dit aussi que le mp3 est trop rapide, et tu as dit que “Si tu souhaites mon enregistrement demande-le moi et je te l’enverrai à ton mail” (:
Saturday at 12:36 am
Oui c’est vrai. Peux-tu envoyer un mail à contactus@frenchpod101.com ? Comme cela j’aurai ton e mail et je peux t’envoyer l’enregistrement. Je ne voudrais pas que tu affiches ton e-mail ici….
Leave a Reply