This feature requires an Active Premium subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
This feature requires an Active Basic subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
 
By Type:

Ascending Descending
By Month:

Ascending Descending
By Keyword:

Ascending Descending

Learn French with FrenchPod101.com! For every step you take along French streets, a shiver seems to crawl further and further up your spine. Something is off on this French night, but you’re not sure what. You’re afraid to turn around, so you quicken your pace and hurry toward the next French intersection and stoplight where there are more cars and more lights. When you get there, you turn around and exclaim in French, “Oh my!” You are right to be a bit worried…the man who was talking to you in the bar has been following you down the last few French blocks! You tell yourself in French, “You can handle this because you are smart and strong…and because there’s a cab approaching.” You steel your nerves and turn around to confront him in French…

Learning French with FrenchPod101.com is the most fun and effective way to learn French! This French Intermediate lesson will show you how to express the reasons behind something in French. You’ll learn a ton of different French connecting words that you can use to put two ideas together to show cause and effect in French. We’ll also tell you about a popular (and possibly controversial) French movie that you’ll definitely want to see! Visit us at FrenchPod101.com where you will find many more fantastic French lessons and learning resources! Leave us a message while you are there!



This entry was posted on Wednesday, February 17th, 2010 at 6:30 pm and is filed under Intermediate Season 1 . You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can skip to the end and leave a response. Pinging is currently not allowed.

11 Responses to “Intermediate Lessons #7 - L’amour à la française: The Things You’ll Do for Your French Love”

FrenchPod101.com says:

Il est assez difficile pour moi de définir la “date” américaine…quelqu’un peut-il m’aider?

avatar
John says:

Salut,

Vous voulez dire, “date” comme un rendez-vous amoureux? Ou, “date” comme la personne avec laquelle on sort?

avatar
Angele says:

Je crois que tu as répondu à notre question!

a date = un rendez-vous amoureux OU un prétendant(e) (?) Mais ce n’est pas très courant.
On utilise pas vraiment un terme en français. On dirait juste: j ai rendez-vous avec un gars/mec ou une fille. (en français informel évidemment….)

Comment ça va John ?
Qu’est-ce que tu as appris en français récemment ?

avatar
John says:

Salut, Angele!

Alors, gràce à ton message, j’ai apris les mots “prétendant(e)”, “gars” et “récemment”! http://www.frenchpod101.com/wp-images/smilies/icon_smile.gif C’est bon qu’il y a des dictionnaires français sur Internet!

Je voudrais te poser une question. En parlant français, je ne comprends pas l’usage de la liaison entre la lettre “s” au fin de quelques mots, et les mots suivants qui commencent avec une voyelle. Il me semble qu’on emploie souvent la liaison, mais pas toujours. Tu puex me l’expliquer?

Merci,

John

avatar
John says:

Angèle,

En fait, je voudrais te demander s’il y a une règle général pour les liaisons, pas seulement après la lettre “s”. Merci encore!

John

avatar
Agagooga says:

également, les enchaînements est plus difficile que les liaisons

avatar
Angele says:

Bonjour John

C’est une bonne question. Mais un peu long à expliquer sur un mail. Tu peux consulter le podcast Low Intermediate Season 1 Lesson #17 qui parle des liaisons obligatoires en français.

avatar
Angele says:

John, tu peux aussi aller voir les BLOGS. Chacun traite d’un point de la langue française.

avatar
John says:

Merci, Angèle, je vais les essayer touts les deux.

avatar
Angele says:

John Quel serait un point de grammaire que tu voudrais étudier ?
Qu’est-ce qui te pose des problèmes en français ?

avatar
Alexis says:

En parlant de la traduction de “I have a date” j’entends souvent (à Paris) “j’ai un rencard”. C’est un mot d’origine argotique, bien sûr.

avatar

Leave a Reply

:mrgreen: :neutral: :twisted: :shock: :smile: :???: :cool: :evil: :grin: :oops: :razz: :roll: :wink: :cry: :eek: :lol: :mad: :sad: