<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.0.11" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: Idioms and Proverbs #1  - Oh, Did You Hear The Latest News in France?</title>
	<link>http://www.frenchpod101.com/2008/10/20/smoke-and-fire/</link>
	<description>Learn French with Free Podcasts Whether you are student or a seasoned speaker, our lessons offer something for everyone. We incorporate culture and current issues into each episode to give the most informative, both linguistically and culturally, podcasts possible.  For those of you with just the plane ride to prepare, check our survival phrase series at FrenchPod101.com. One of these phrases just might turn your trip into the best one ever!</description>
	<pubDate>Thu, 17 May 2012 18:21:49 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.0.11</generator>

	<item>
		<title>by: careyxxx</title>
		<link>http://www.frenchpod101.com/2008/10/20/smoke-and-fire/#comment-2918</link>
		<pubDate>Wed, 22 Oct 2008 18:18:09 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.frenchpod101.com/2008/10/20/smoke-and-fire/#comment-2918</guid>
					<description>Quand j'ai vu mon ami sur l'autobus, je suis dégonflé.  Je me suis descendu de l'autobus sans dire un seule mot.  
That really happened, but the situation could have ended differently: you see your significant other, and the passion is still strong; and you pick up where you left off. You see your significant other, but the passion has died, and you never see each other again for a long time. You see your significant other, but only one person is interested; it is unrequited love.  You find out that your first love has died.  That would change the mood of Frenchpod101.com ,  at least until the end of the dialogue, as Frenchpod101.com says.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Quand j&#8217;ai vu mon ami sur l&#8217;autobus, je suis dégonflé.  Je me suis descendu de l&#8217;autobus sans dire un seule mot.<br />
That really happened, but the situation could have ended differently: you see your significant other, and the passion is still strong; and you pick up where you left off. You see your significant other, but the passion has died, and you never see each other again for a long time. You see your significant other, but only one person is interested; it is unrequited love.  You find out that your first love has died.  That would change the mood of Frenchpod101.com ,  at least until the end of the dialogue, as Frenchpod101.com says.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: maxiewawa</title>
		<link>http://www.frenchpod101.com/2008/10/20/smoke-and-fire/#comment-2891</link>
		<pubDate>Wed, 22 Oct 2008 02:38:37 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.frenchpod101.com/2008/10/20/smoke-and-fire/#comment-2891</guid>
					<description>Welcome back to Sylvain!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Welcome back to Sylvain!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: careyxxx</title>
		<link>http://www.frenchpod101.com/2008/10/20/smoke-and-fire/#comment-2869</link>
		<pubDate>Tue, 21 Oct 2008 17:48:10 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.frenchpod101.com/2008/10/20/smoke-and-fire/#comment-2869</guid>
					<description>I came across the idiom in a high school English literature class.  My teacher said the change was in the person, not in the environment or surrounding.  I guess my friend and I changed, not the place where I lived.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I came across the idiom in a high school English literature class.  My teacher said the change was in the person, not in the environment or surrounding.  I guess my friend and I changed, not the place where I lived.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Angèle</title>
		<link>http://www.frenchpod101.com/2008/10/20/smoke-and-fire/#comment-2859</link>
		<pubDate>Tue, 21 Oct 2008 15:42:05 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.frenchpod101.com/2008/10/20/smoke-and-fire/#comment-2859</guid>
					<description>Hi Careyxxx
Interesting you mention it as it illustrate very well your story! It means "More it is the same thing, more it changes".
Where did you find it?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Careyxxx<br />
Interesting you mention it as it illustrate very well your story! It means &#8220;More it is the same thing, more it changes&#8221;.<br />
Where did you find it?
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: careyxxx</title>
		<link>http://www.frenchpod101.com/2008/10/20/smoke-and-fire/#comment-2828</link>
		<pubDate>Mon, 20 Oct 2008 19:03:19 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.frenchpod101.com/2008/10/20/smoke-and-fire/#comment-2828</guid>
					<description>My friend and I met when we were 15 years old.  If there were any rumors about us, it was probably the truth.  We graduated and went our separate ways.  We didn't see each other anymore.  I have lived in the same house and have caught the same bus all of these years.  Then one day on the bus we see each other after 20 years, but something is different.  
What does the French idiom «Plus c'est la même chose, plus ça change» mean?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>My friend and I met when we were 15 years old.  If there were any rumors about us, it was probably the truth.  We graduated and went our separate ways.  We didn&#8217;t see each other anymore.  I have lived in the same house and have caught the same bus all of these years.  Then one day on the bus we see each other after 20 years, but something is different.<br />
What does the French idiom «Plus c&#8217;est la même chose, plus ça change» mean?
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: FrenchPod101.com</title>
		<link>http://www.frenchpod101.com/2008/10/20/smoke-and-fire/#comment-2379</link>
		<pubDate>Mon, 20 Oct 2008 09:30:00 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.frenchpod101.com/2008/10/20/smoke-and-fire/#comment-2379</guid>
					<description>&lt;p&gt;Have you or someone you know been a victim of rumors?&lt;/p&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Have you or someone you know been a victim of rumors?</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>

