This feature requires an Active Premium subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
This feature requires an Active Basic subscription. Sign in or register for a 7-Day Free Trial today. Click link for more info.
 
By Type:

Ascending Descending
By Month:

Ascending Descending
By Keyword:

Ascending Descending

Did you see who she ate dinner with in that new French restaurant last night? I thought she was dating that other French guy! No? You say she’s dating three different French men! How does she keep up with their names? What does her poor old-fashioned French Catholic mother think? Oh, I can’t bear to think of it! Oh yeah, have you seen the French jeans she has been painting on? Well, it’s no wonder she has no many men chasing her! Oh, tell your husband we are not gossiping, we are just observing what is happening in our little French neighborhood. Well, she is the one advertising what she is doing on her hot French nights! Tell him if our husbands weren’t so boring maybe we would have something better to talk about!

Learning French with FrenchPod101.com is the most fun and effective way to learn French! In this French Idioms and Proverbs lesson, you will learn about the French proverb, “where there’s smoke, there’s fire.” Stop by FrenchPod101 to pick up more French learning materials and lessons! Leave us a message while you’re there!

Function: | Topic: , | Politeness Level:


This entry was posted on Monday, October 20th, 2008 at 6:30 pm and is filed under Idioms and Proverbs . You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can skip to the end and leave a response. Pinging is currently not allowed.

6 Responses to “Idioms and Proverbs #1 - Oh, Did You Hear The Latest News in France?”

FrenchPod101.com says:

Have you or someone you know been a victim of rumors?

avatar
careyxxx says:

My friend and I met when we were 15 years old. If there were any rumors about us, it was probably the truth. We graduated and went our separate ways. We didn’t see each other anymore. I have lived in the same house and have caught the same bus all of these years. Then one day on the bus we see each other after 20 years, but something is different.
What does the French idiom «Plus c’est la même chose, plus ça change» mean?

avatar
Angèle says:

Hi Careyxxx
Interesting you mention it as it illustrate very well your story! It means “More it is the same thing, more it changes”.
Where did you find it?

avatar
careyxxx says:

I came across the idiom in a high school English literature class. My teacher said the change was in the person, not in the environment or surrounding. I guess my friend and I changed, not the place where I lived.

avatar
maxiewawa says:

Welcome back to Sylvain!

avatar
careyxxx says:

Quand j’ai vu mon ami sur l’autobus, je suis dégonflé. Je me suis descendu de l’autobus sans dire un seule mot.
That really happened, but the situation could have ended differently: you see your significant other, and the passion is still strong; and you pick up where you left off. You see your significant other, but the passion has died, and you never see each other again for a long time. You see your significant other, but only one person is interested; it is unrequited love. You find out that your first love has died. That would change the mood of Frenchpod101.com , at least until the end of the dialogue, as Frenchpod101.com says.

avatar

Leave a Reply

:mrgreen: :neutral: :twisted: :shock: :smile: :???: :cool: :evil: :grin: :oops: :razz: :roll: :wink: :cry: :eek: :lol: :mad: :sad: